February 9th, 2012, 09:47 AM   1
Larry Gerber
Members

Join Date: Feb 2012
Location: Auburn, AL
Posts: 1
About the Kufic border

Editor’s Note: this thread started with this post and a different name (i.e. “Karagashli?”).

As the subject of discussion diverged on a different topic, (i.e. the Kufic border) while the original one abated, we decided to carry on the discussion on the Kufic border, renaming it and pruning away the posts related to the old subject.
P.S. - If, in reading the thread from the beginning, you find some references that do not make sense, it's probably because they are related to some of the 35 deleted posts.



I would be interested in getting opinions on this rug, which has a classic Karagashli design and was sold to me many years ago as an antique. However, I have always had some doubts about it and wondered how old it might be and whether it actually was a Kuba.



It has a floppy feel, and Filiberto tells me that it is single-wefted. Here are some close-ups.



Thanks,
Larry
February 9th, 2012, 10:21 AM   2
Cornelius Frandes
Members

Join Date: Jan 2012
Location: London U.K.
Posts: 21

It seems to me that it has got a so-called Kufic border (that alludes to an ancient script).

Like this one:



Karagashlis are not incompatible with the Kufic script.

Anyway, the Karagashlis are actualy 'Kuba' (though not undifferentiated ones)

Quote:
Karagashli: A Caucasian village south of Derbend known for small rugs depicting geometric palmette. Karagashli rugs are frequently classified as Kuba rugs
.


This rug has 'something' of yours minus the Kufic border which makes yours stand apart...



Quote:
This is an Antique Karagashli Kuba Rug in excellent condition. This is a very pretty rug with a bold powerful design. Pile is low but even and the color is beautiful.

The pattern we see here is closely associated with Karagashli Kuba rugs. It is a degenerative form of the Afshan pattern.
February 10th, 2012, 03:23 AM   3
Horst Nitz
Members

Join Date: Sep 2008
Posts: 30

Hi Larry and all,

a pretty rug by all means but nothing Kufic about it in my opinion.

If you compare the main border with some of the medallions on those rugs that are being discussed in two parallel threads you may find, you are dealing with itterations of a basic ornamental form.



Regards, Horst
February 10th, 2012, 10:32 AM  4
Cornelius Frandes
Members

Join Date: Jan 2012
Location: London U.K.
Posts: 21

Quote:
Originally Posted by Horst Nitz
Hi Larry and all,

a pretty rug by all means but nothing Kufic about it in my opinion.

Hi Horst! I beg to disagree (or at least I am puzzled)


This type of border has been described as Kufic, or Kufesque border. (Turkotek archive). It is very much like Larry's.

see link for it

see also Turkotek's Varieties of Kufesque Borders




Regards,
C.
February 15th, 2012, 02:16 PM   5
Horst Nitz
Members

Join Date: Sep 2008
Posts: 30

Hi Cornelius,

“I beg to disagree (or at least I am puzzled). This type of border has been described as Kufic, or Kufesque border.”

Yes, the border design is a minute version of the larger medallion. Calling it Kufesque implies that it is not Kufic script, only resembling it somewhat. If elsewhere the design has been called Kufic, this is problematic because the term may prompt inadequate associations regarding the cultural and artistic context of such rug designs. In this sense ‘Kufic’ stands for the wealth of misconceptions in the rug literature. Of the three comparisons ‘fish tale’, ‘sailor’s yarn’ and ‘rug lore’ the latter perhaps is worst, because claims are usually made in sober mood and want to be taken seriously – exceptions are possible

Regards, Horst
February 16th, 2012, 03:53 AM   6
Cornelius Frandes
Members

Join Date: Jan 2012
Location: London U.K.
Posts: 21

Hi Horst!

Quote:
Originally Posted by Horst Nitz
Hi Cornelius,
Yes, the border design is a minute version of the larger medallion. Calling it Kufesque implies that it is not Kufic script, only resembling it somewhat. If elsewhere the design has been called Kufic, this is problematic because the term may prompt inadequate associations regarding the cultural and artistic context of such rug designs. In this sense ‘Kufic’ stands for the wealth of misconceptions in the rug literature. Of the three comparisons ‘fish tale’, ‘sailor’s yarn’ and ‘rug lore’ the latter perhaps is worst, because claims are usually made in sober mood and want to be taken seriously – exceptions are possible Regards, Horst
Alright then. I agree. The terms 'Kufesque' and 'Kufic', while related, stand for two different things. The truth is that nuances matter. And you can't complain: on 'gazing' into a rug, there are 'nuances' galore to be found. It is all a matter of interpretation (some would say fabulation ). I think the word 'kufic' has a metaphorical sense and a stricto sensu meaning. It is a bit like arabesque (which has a musical meaning which is unrelated to -strictly speaking Arabian music, as a ballet pose, first attested in 1830, musical sense, in reference to an ornamented theme, is from 1864, originally the title given by Robert Schumann to one of his piano pieces.)

-esque suffix meaning "resembling or suggesting the style of," from Fr. -esque "like, in the manner of," from It. -esco, like M.L. -iscus from a Germanic source (cf. O.H.G. -isc, Ger. -isch, English -ish).

It is worth having a look at this particular strain of kufic alphabet:


And then paying attention to the vermilion (cinnabar) coloured border of this Kasim Ushak (posted a while ago by Filiberto)



I swear I can see similarities in the sense that the border seems kufesque by matching the 'signs' of the alphabet above. But is it? Only the maker of the carpet could tell for sure, but perhaps not even her. (she could have instinctively reproduced that script without knowing its meaning and what it stands for). This is the 'textile' version of scribbling. Or, alternatively, it could be higly accurate caligraphy (Armenian?) that to the unaccustomed eye seems careless and nonsensical zigzagging.

Best wishes,
C.
February 16th, 2012, 06:17 AM   7
Steve Price
Administrator

Join Date: May 2008
Posts: 78

Hi Cornelius

The weaver was almost certainly an illiterate woman.

Kufic and kufesque have one more meaning. They have been adopted by Rugdom as descriptors of the border type in the rug cartoon in Filiberto's post (number 22 in this thread) or the rug in Chuck's post (number 23). That is, if a dealer or collector tells you that he has a rug with a kufic border, that's the border he's talking about.

Regards

Steve Price
February 16th, 2012, 06:25 AM   8
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Cornelius,

If you want more on similar borders, have a look at the thread The “Crivelli” rug.
Have fun,

Filiberto
February 16th, 2012, 04:12 PM 9
Cornelius Frandes
Members

Join Date: Jan 2012
Location: London U.K.
Posts: 21

Hi Horst, Steve and Filiberto,

I think Horst was quite right when he wrote that:
Quote:
Kufesque implies that it is not Kufic script, only resembling it somewhat.
In fact it seems that 'Kufesque' is associated with a Christian rather than a Muslim context while 'Kufic' is just undifferentiated Muslim.

Quote:
A separate category, found most often in metalwork and carpets, comprises pseudo-inscriptions in which real letters formed nonsense words or sequences. Closely linked to this is “Kufesque,” in which the letters not only fail to spell out rational messages but are no longer Arabic letters, even though they have a generic resemblance to them. Kufesque is typically used in a Christian rather than a Muslim context (eg the doors of the cathedral of Le Puy in France, the exterior brickwork of Hosios Loukas in Greece, or on textiles in paintings by Gentile da Fabriano (c.1385-1427) and other late medieval Italian masters). Such “inscriptions” were prized because oftheir exotic aura. Many inscription bands, whether on a monumental or small scale, develop their own rhythms by means of massed uprights or or descenders, by giving letters serpentine tails and by manipulating spacing.
The Grove encyclopedia of Islamic art and architecture, Volume 2 By Jonathan M. Bloom, Sheila Blair

Greetings,
C.
February 24th, 2012, 05:19 PM   10
Horst Nitz
Members

Join Date: Sep 2008
Posts: 30

Hi Cornelius and all,

thank you for the interesting link to the western approach to Kufesque ornamentation. This is what Wikipedia is adding to it: “The Arabic Kufic script was often imitated in the West during the Middle-Ages and the Renaissance, to produce what is known as pseudo-Kufic: "Imitations of Arabic in European art are often described as pseudo-Kufic, borrowing the term for an Arabic script that emphasizes straight and angular strokes, and is most commonly used in Islamic architectural decoration" (Quotation: Islamic Influence on Western Art; wikipedia.org).

However, when I was touching on the subject, I had early Anatolian carpets in mind, i.e. those from the Divrigi Ulu Cami, and not illegible western quotations of Kufic script. Really puzzling is the fact that rugs from one of the Islamic heartlands of the time should flash anything but Kufic proper. Of course there also is or was Georgian Kufic script and possibly Syriac, with Arabic Kufic being derived from Aramaic via Syriac. It is being mentioned in the literature that the master masons responsible for the portal and the minbar of the Divrigi great mosque came from Ahlat near Lake Van and from Tiflis (Tblisi, capital of Georgia). Also, Kazwini (d 1048) mentions the carpets from Tiflis (after Balpinar B and Hirsch U, 1988). As much as this to a possible Eastern Christian influence on Selcuk style ornamentation.

With regard to the border designs of the Caucasian rug(s) that are being discussed here, I would suggest to better stay clear of entanglements with the Kufic issue and take a purely descriptive course by calling it a ‘chained medallion border.’

Regards, Horst Nitz
February 25th, 2012, 12:19 AM   11
Marla Mallett
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 3

To complicate the discussion of Kufic ornamentation further, we need to be aware that Kufic manuscripts in Turkey--and inscriptions on buildings and on rugs--are Ottoman Turkish written with Arabic letters, NOT Arabic. This is so far removed from today's Turkish, that only a limited number of Turkish scholars can read the old Ottoman Turkish. Likewise, it's a mystery to Arabic speakers and readers. Yet we still come across instances in which individuals have attempted to "decipher" ornamental features in Turkish rugs in terms of ARABIC.

Best wishes,
Marla
February 26th, 2012, 02:53 PM   12
Cornelius Frandes
Members

Join Date: Jan 2012
Location: London U.K.
Posts: 21

Hi Horst, Marla and all!

Quote:
Originally Posted by Horst Nitz
Hi Cornelius and all,
However, when I was touching on the subject, I had early Anatolian carpets in mind, i.e. those from the Divrigi Ulu Cami, and not illegible western quotations of Kufic script. Really puzzling is the fact that rugs from one of the Islamic heartlands of the time should flash anything but Kufic proper. Of course there also is or was Georgian Kufic script and possibly Syriac, with Arabic Kufic being derived from Aramaic via Syriac. It is being mentioned in the literature that the master masons responsible for the portal and the minbar of the Divrigi great mosque came from Ahlat near Lake Van and from Tiflis (Tblisi, capital of Georgia). As much as this to a possible Eastern Christian influence on Selcuk style ornamentation.
Perhaps the Anatolian heartlands still hosted populations of weavers who were not 'fluent' in Kufic so they approached the script at a purely imitative, mimetic level in their trying to render it as the decorative border of the rugs they had woven.

Quote:
With regard to the border designs of the Caucasian rug(s) that are being discussed here, I would suggest to better stay clear of entanglements with the Kufic issue and take a purely descriptive course by calling it a ‘chained medallion border.’
Your suggestion makes sense as it is better to stick to a safe if unadventurous tag (i.e. chained medallion) rather than forcing the things. It is quite clear that kufesque equals vaxing lyrical about something which is quite vague and ill-defined.
The term is being used by Moshova in her classical text 'The Tribal Gol in Turkmen Carpet' in relation to the carpet below, whose border pattern she calls "archaic Kufic."


An early painting from Herat (circa 1420), depicting a woman seated on a rug with the layout of the field bearing a similarity to that which we see in subsequent Turkmen weavings. Additionally, the archaic 'Kufic' border pattern seen in old Anatolian rugs is evident.

Yet a closer look, what is revealed to the attentive viewer is the "knot of the destiny", a "talismanic design" according to G. Griffin Lewis' "The Practical Book of Oriental Rugs". (read if you wish the whole book here)



All in all I can not but agree at this stage of the discussion that 'Kufic' (let alone Kufesque) is an elastic designation and should be used sparingly.

Regards,
C.
February 26th, 2012, 04:06 PM  13
Steve Price
Administrator

Join Date: May 2008
Posts: 78

Hi Cornelius

Thanks for the link to Lewis' book. Being published in 1913, this is the 100th anniversaery of the writing. I think that's kind of cool. Even the single page that you reproduced reminds us that, however insensibly it happens, rug thinking does progress (or, at least, change) over time.

Regards

Steve Price
February 26th, 2012, 05:43 PM   14
Cornelius Frandes
Members

Join Date: Jan 2012
Location: London U.K.
Posts: 21

Hi Steve,

Quote:
Originally Posted by Steve Price
Hi Cornelius

Thanks for the link to Lewis' book. Being published in 1913, this is the 100th anniversary of the writing. I think that's kind of cool. Even the single page that you reproduced reminds us that, however insensibly it happens, rug thinking does progress (or, at least, change) over time.
Obsolete though it is, and in a charming way so, Lewis' book seems to have been 'aware' of Larry's rug's border (at no. 41)




But otherwise I obviously agree with you...

Regards,
C.

P.S.
There are also to be found in it the coloured (though distorted) photos of this Kazak beauty as well as that of this Daghestani's that I both highly recommend...
February 26th, 2012, 07:41 PM  15
Steve Price
Administrator

Join Date: May 2008
Posts: 78

Hi Cornelius

I wasn't thinking of the border when I commented about some of the text being obsolete. Some of the other terms on the page are long gone, though.

The two rugs you linked are wonderful. The main border on the Kazak is very unusual; the Daghestan would probably be called a Seichour Kuba by most nowadays. I was also struck by Lewis referring to a bit missing from the end finish of the Kazak as evidence that it had age.

Regards

Steve Price
February 27th, 2012, 02:24 AM  16
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Dear all,

However much founded could be Horst’s objection to the use of “Kufic border”, may I remind you that the term is here and, like many other misnomers, it’s here to stay?

I, for one, will continue to use it as a practical shorthand definition.

Regards,

Filiberto
March 6th, 2012, 06:35 AM   17
Cornelius Frandes
Members

Join Date: Jan 2012
Location: London U.K.
Posts: 21

Hi Filiberto!

In the meanwhile I came across on google.ru (though my Russian knowledge is quasi non-existent) Liatif Kerimof's controversial book 'The carpets of Azerbaidjan' which has been put on web (freely available). The original title is Лятиф Керимов - Азербайджанский ковер II том. Check for example here the coloured tables that Kerimof is exemplifying his text with.
Have a look at Table. 23. 'Zagly', Kuba group and see a 'bastardized' version of Larry's rug.
(Here is the index of Kerimof's book, click on ecah individual link)

Check also if you wish the Carpet Museum of Baku

Go to 'Fond Collection' and then to 'collection of pile carpets' for some rare specimens. (in case you haven't visited the museum in person alraedy)

Regards,

C.
March 6th, 2012, 11:47 AM   18
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Cornelius, thank you very much for the links.

Some pages of the index of Kerimov's book are in English.
I signal these two to Pierre, because they are an invaluable help in identifying rugs in ancient paintings:

http://artyx.ru/books/item/f00/s00/z0000040/st065.shtml
http://artyx.ru/books/item/f00/s00/z0000040/st067.shtml



As for the rest, I suggest pasting the urls in Google Language Tools which, theoretically, should be able to translate whole web pages.

In practice, it works only with small pages: with the big ones the translation is erratic and one is obliged to open another browser window of the Language Tools, copy chunks of un-translated paragraphs from the first and paste them in the “Translate text” field in the second window.

It takes a lot of patience, but the quality of the translation is surprisingly good… Well, it gives at least 90% of the meaning, I guess. Enough to confirm my low opinion on the level of Azerbaijani scholarship already expressed in other occasions…

It is, nevertheless, an important source in the field and I’m thinking to find a way to save Kerimov’s book - even with its flawed Google translation - on my computer, to have it handy.

Regards,

Filiberto
March 16th, 2012, 05:41 PM   19
Horst Nitz
Members

Join Date: Sep 2008
Posts: 30

Hi Cornelius, Filiberto and all,

your post dated 4th March: “the point I was trying to make was how seminal, influential, resilient this type of floral-cum-kufic fborder seems to have been among certain Caucasians. It certainly deserves a name of its own apart from that generic (and debatable) of 'Kufic.”

I went through some of my books where I thought I might find something on this matter, and so I did. In Azadi, Kerimov and Zollinger (2001; German edition) this border is called ‘Schami’; according to the authors this is the old name for Syria. Wikipedia confirms this: http://en.wikipedia.org/wiki/Greater_Syria . Also, the term ‘Shami’ could refer to the lands where traditionally the ‘Syrian‘ language was spoken (mind, in modern Syria one speaks Arabic), which basically is the area south of a line connecting the southern shores of both, the Caspian and the Black Sea. I can think of no historical period that may have prompted West Syrian cultural influence on the Eastern Caucasus and therefore assume, that, if the term ‘Shami’ is authentic, ‘Greater Syria’ must be meant, i.e. including northern Mesopotamia. From there, in the fourth century the Sassanid Persian conquest of East Anatolia and the Caucasus was launched, which concluded with the division of Armenia between Persia and Rome (West Syria was to become within the bounds of the Roman empire). Persian influence on the Eastern Caucasus persisted until well in the 19th century, when the tide turned and Russia became the dominant power of the region. In other words, ‘Shami’ implies an influence from the south, i.e. NW Persia, SE Anatolia or Northern Mesopotamia.

Azadi, Kerimov an Zollinger assume ‘Shami’ referring to Syria, from where the ‘Kufic’ border may derive. They too step into the ‘Kufic’ trap.

Does this help?

Horst
March 17th, 2012, 01:32 PM   20
Rich Larkin
Members

Join Date: Jun 2008
Location: Massachusetts
Posts: 35

Hi Horst,

I think the popular name for Damascus in Arabic is "al Sham." At least, that's what the taxi drivers would shout around the Bourge in Beirut, trying to load up the car for the trip over the mountains.

Rich Larkin
March 18th, 2012, 03:26 PM   21
Cornelius Frandes
Members

Join Date: Jan 2012
Location: London U.K.
Posts: 21

Hi Horst,

Quote:
Originally Posted by Horst Nitz
I went through some of my books where I thought I might find something on this matter, and so I did. In Azadi, Kerimov and Zollinger (2001; German edition) this border is called ‘Schami’; according to the authors this is the old name for Syria. (...) In other words, ‘Shami’ implies an influence from the south, i.e. NW Persia, SE Anatolia or Northern Mesopotamia.
Azadi, Kerimov an Zollinger assume ‘Shami’ referring to Syria, from where the ‘Kufic’ border may derive. They too step into the ‘Kufic’ trap.
It could be a case that 'Shami' and 'Kufic', though related, are not exactly the same thing.

see Kufic calligraphy

Quote:
During the first three centuries of Islamic period (7th-9th century AD), Koran was practically written and recorded with Kufic script, while calligraphers of every zone used to use their personal style and taste in this sort of handwriting. The nibs of their pens might have been different from one another, or the tendency of vertical ribs of the letters towards left and right sides, together with some other invented differences exerted in the chosen letters, might have been characterized the style and place of writing. Thus, various ways of inscribing letters, like those of Kufic, Madani, Basri, Shami (Syrian) and Maqrebi scripts came into existence.
My personal take on the things is that the style we call 'Kufic' is actually a strain of a type of convoluted writing that can be seen on some old Anglo-Saxon or Celtic Niello style pieces, which is related, in its turn, to the so-called Damascene style. ("The English term comes from a perceived resemblance to the rich tapestry patterns of damask silk.")
(Though obviosuly Kufic strictly speaking is a script and 'deals' with letters but in such a convoluted way that its decorative function trumps the alphabet it is supposed to contain).
It would also be interesting to check whether the 'Shami' style was inspired by the Syriac alphabet in which the Aramaic language was written and which stretches up to Caucasus where it may have been 'migrated' on the borders of the rugs.
Quote:
From the late 7th century CE onwards, Aramaic was gradually replaced as the lingua franca of the Middle East by Arabic. However, Aramaic remains a spoken, literary and liturgical language among indigenous Assyrian Christians, Jews, Mandaeans and some Syriac/Aramean Christians, and is still spoken by small isolated communities throughout its original area of influence, predominantly in northwest Iraq, northeast Syria, southeast Turkey and northern Iran, with diaspora communities in Armenia, Georgia, Azerbaijan and southern Russia.
The truth is that I was suprised to see Google's recent St. Patrick's Day logo, a Celtic inspired design which displays two botehs (Paisley?)
a bit of kufesque script in its last "e" and looks almost Oriental carpet-like. At that time (early MiddleAge) East and West were more diffuse concepts than they are now after so many cold wars and cultural revolutions


Regards,
C.
March 18th, 2012, 11:10 PM   22
Paul Smith
Members

Join Date: May 2008
Posts: 2

Hi Cornelius,

Medieval Irish/Celtic ornamentation doesn't really fit here, I think. The "boteh" you saw in Google's somewhat clumsy appropriation of Celtic ornamentation are actually called "trumpet curves" and while no one can say with confidence what a boteh really is, I think I will go out on a limb and say that it is not a trumpet curve. Similarly, the classic Celtic interlacing designs are not completely unlike some so-called Kufic ornamentation, I guess, but it is no way convoluted writing, but a style of decoration. It has no apparent connection to the Damascene style you mention, at least that I am aware of, other than having a similar function. As with the "e" in "Google," they would use it to fill a space. Perhaps in the vast scope of human history there is some ancient connection between the Celts and the cultures that later wove carpets--the "triskele" or three-armed spiral symbols seen in circles in the Google thing are apparently the same basic sun symbol as the four-armed swastika that turns up in carpets (this has been documented)--but I think it is a mistake to assume that something that looks similar must represent an influence of some kind. This is what happened to Volkmar Gantzhorn, apparently, who started seeing crosses all over carpet weaving (which are a natural product of weaving with warp and weft foundation), leading him to the peculiar suggestion that the Turkmen were Christians.

Regards,

Paul
March 19th, 2012, 04:21 AM   23
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Paul,
Quote:
and while no one can say with confidence what a boteh really is
I do. It’s a vegetal motif.
http://www.turkotek.com/misc_00072/boteh.htm


Hi Hortz,
Quote:
Does this help?
Well… I’m afraid it didn’t help at all, because it made me go back to re-read the link posted by Cornelius on the first page of this thread, concerning a discussion on orientalrugtalk.com (see link for it) where Martin Andersen (who posts also here on Turkotek) presented convincing evidence of this border being derived by Kufic inscriptions.

Did you read it? Probably not, I guess.

Anyway, if before I was distractedly willing to concede that this particular “Kufic border”

could be a misnomer (but NOT a “rug lore”), now I am convinced that it is an absolutely valid definition.

About the Azadi, Kerimov and Zollinger’s book and the “Shami” denomination: much ado about nothing.

I guess the culprit is Kerimov: here is what he calls “Shami border” in “The Azerbaijan Carpet Volume II”, 1983, (link already posted somewhere in this thread) Fig 110.


And here is an abridged version of the associated text. Translation courtesy by Google. The text between brackets and in capital letters is my suggestion of a logical translation:


As is known, after the Arab conquest the Albanian alphabet (Alpan) and Pahlavi in Azerbaijan were banned. In our country, was introduced as an official, Arabic handwriting kyufi (KUFIC CALLIGRAPHY) that even for the Arabs at that time was very difficult.
The name of the handwriting of kyufi is connected with the city Kyufa (KUFA), located 150 kilometers south of Baghdad. The handwriting has kyufi geometric forms,



During this period, in the decorative arts, and especially in the architectural monuments, the names of God, the Prophet Muhammad, chief of the caliphs and imams, who were their ancestors, and governors, as well as religious sayings, praising, and which extolled them, were usually written with the handwriting of [kyufi]. These inscriptions gradually ornamentiziruyutsya, (?) change form. Thus, border composition "Shami", that reached our time and occupies a particularly important place in the Azerbaijani, Turkish and Central Asian rugs – was nothing else but the handwriting of kyufi, which gradually lost its original meaning and has acquired a variety of ornamental forms.
Note that the borders, "Shami" (IN) Azerbaijani carpets date back to the border adornments of carpets namazlyk Mehrabi (PRAYER RUG WITH NICHE), which bore, in their time, religious nature. The fact that the Azerbaijani kovrotkachi (WEAVERS) call this border "Shami", once again proves the validity of our opinion.
(Note: the prayer rugs mentioned by Kerimov should be the ones posted above in this page)

From my reading of other parts of the book I’m confident that kovrotkachi means weavers, or carpet makers.

I resume the meaning of the above text, as I understand it:

- the border in question derives from Kufic calligraphy
- its meaning was gradually lost and acquired a purely decorative form
- Azerbaijani weavers called it – and I stress, in all of its variations, not only the Caucasian version, and for unspecified reasons - “Shami”

Now, “Shami” means “from Sham”.
I knew that Sham, in Arabic, means Damascus. Wikipedia confirms it but it enlarges its meaning:
Sham, (Arabic: شام), al-Sham, or Bilad al-Sham, endonym of the region bordering the eastern Mediterranean Sea, usually known as the Levant or Greater Syria, comprising modern Syria, Lebanon, Israel, the Palestinian Territories and Jordan

ash-Shām, or Sham (الشام), another name for Damascus, the largest city in the region


I think Kerimov is right: they called it Shami simply because this calligraphy, NOT the border design, was introduced by invaders from the region of Greater Siria.

Anyway, does it matters?

I mean: what is the point of using the Azerbaijani weaver’s name? I bet that in Daghestan (or other ethnicities) they call it differently. Years ago I had a long debate on this pages with a rug dealer from Azerbaijan, because a rug composition called by Kerimov “Gabala” or “Gymyl” was named in a Soviet book, (Daghestan decorative art), as “Djakul”. But that was the way it was called in Daghestan!

And why apply a local Azero-centric label for a border used on rugs of different countries?

At this point, seeing that even Kerimov admits the “Kuficity” of the border, let’s call it Kufic!


So, as I have told before, I’ll stay happily with the old, good "Kufic border" definition. Or Kufesque.

Wait... on a second thought I’m sort of contrary to “Kufesque” because, as I cannot understand it, how the heck can I tell if it’s really Kufic or simply an imitation of it?

Having said that… You can call it whatever you fancy, of course.
Regards,

Filiberto

P.S. (March 20th) - I modified and improved a bit Kermimov’s translation using Yahoo’s "Babel Fish". Nothing changed, substantially, because it confirmed some of my first deductions that were included between brackets, which are now deleted.

P.P.S. - After hours of internet search I couldn't find the translation for
ковроткачи = kovrotkachi
but I found that
carpet, rug = коврик, ковер
March 19th, 2012, 09:30 AM   24
Cornelius Frandes
Members

Join Date: Jan 2012
Location: London U.K.
Posts: 21

Hi Paul,

You are right. I was vaxing lyrical a bit. I quite agree with what you say now that I am in more sober mood

Quote:
Volkmar Gantzhorn, apparently, who started seeing crosses all over carpet weaving (which are a natural product of weaving with warp and weft foundation), leading him to the peculiar suggestion that the Turkmen were Christians.
Yes.
"Cross-like designs may indicate a past history of Christian influence that left an indelible print and were preserved among time-honored symbols. Prior to the introduction of Sunni Islam by Arabs in the late 10th century, Nestorian Christianity had spread among Turkmen in the 4th century A.D. "

I guess the key word of this statement is "may".

As for the Celtic 'trumpet curve' it seems that it is a post-Christian thing
As Neil Collins points out in his "Celtic Art in Britain, Ireland: History, Designs: Influence of Ancient Celts on British Art"
Quote:
In time, the trumpet curve appears and is used long after the introduction of Christianity
...so relatively recent. A Moorish, an Oriental influence or something of the stort can not be entirely dismissed and the 'trumpet' being related or not to the boteh still a matter of contentiousness.

Regards,
C.
March 19th, 2012, 09:56 AM   25
Steve Price
Administrator

Join Date: May 2008
Posts: 78

Hi Cornelius

On the other hand, cross-like elements are prominent in the border of the Pazyryk carpet. Since it predates the birth of Jesus by about 400 years and the introduction of Nestorian Christianity to the Turkmen by about 800 years, there is no compelling reason to hypothesize that cross-like elements in later carpets are remnants of Christian iconography.

... the 'trumpet' being related or not to the boteh still a matter of contentiousness.
I don't understand how anything that has no evidence (for or against) its being correct can be contentious.

Regards

Steve Price
March 19th, 2012, 10:16 AM  26
Paul Smith
Members

Join Date: May 2008
Posts: 2

Cornelius,

Not to focus outside the overall topic here, but I think you may have misread your source on Celtic art. Wikipedia has a decent article on it... The "La Tene" style of Celtic design from Central Europe emerges about 500BC, and is the earliest appearance of the so-called "trumpet curve," so is definitely Pre-Christian, but your source is correct that it survives into the Christian period, turning up all over the illuminations in the Book of Kells, for example.

Paul
March 19th, 2012, 02:24 PM   27
Cornelius Frandes
Members

Join Date: Jan 2012
Location: London U.K.
Posts: 21

Hi Steve and Paul!

Quote:
Originally Posted by Steve Price
On the other hand, cross-like elements are prominent in the border of the Pazyryk carpet. Since it predates the birth of Jesus by about 400 years and the introduction of Nestorian Christianity to the Turkmen by about 800 years, there is no compelling reason to hypothesize that cross-like elements in later carpets are remnants of Christian iconography.

Exactly. There is no doubt that the cross transcendes beyond Christianity so any traces of it (real, imaginary or coincidental) on the Turkmen carpets should not automatically be ascribed to the respective religion. To quote from wiki "The cross-shaped sign, represented in its simplest form by a crossing of two lines at right angles, greatly antedates, in both East and West, the introduction of Christianity. It goes back to a very remote period of human civilization."

Quote:
... the 'trumpet' being related or not to the boteh still a matter of contentiousness.
I don't understand how anything that has no evidence (for or against) its being correct can be contentious.
I like sometimes to abide by the (controversial) adage "evidence of absence is not absence of evidence". It's one of those high risk, high reward things.

Actually there is this article
published by HALI a while ago titled 'Paisley polemics' which is worth having a look at:

Quote:
With Paisley's rich, globe-trotting history, 'ownership' is a gray area. The idiosyncratic 'pine' motif is thought to be a representation of the growing shoot of the date palm, which seems to have originated in ancient Chaldea (Babylon), spreading into Egypt, India and to prehistoric Europe. To the Chaldeans the date palm was a tree of life, an essential part of their existence as a provider of food, wine, thatch, wood, paper and string. The 'pine', as a representation of the male part of the palm, came to symbolise the renewal of life itself. The symbol was incorporated into textile, embroideries, tiles and carvings, and became an important element of early Indian art. The motif can also be seen in European decorative art including Celtic art, but this influence was to be replaced by Classical Greek and Roman patterns.
Shawls incorporating the motif began to be woven in Kashmir late in the 17th century in a delicate, naturalistic style. By the early 18th century the motif had evolved into the ubiquitous boteh, meaning 'flower', a stylised densely packed pyramid of flowers stemming from a vase (an influence of Indo-Persian art). From 1770 onwards, the boteh began to look more and more like a curling pointed leaf filled with floral patterns. As such it was widely used on a great variety of Caucasian village rugs and on Persian tribal and urban rugs and textiles of the 19th century.
Trumpet curve: characteristic motif found in insular Celtic art, so-named because of its resemblance to the bell-end of a hunting horn.

('Celtic art' by Barry Raftery, Paul Marie Duval, Unesco, 1990)

Quote:
The "La Tene" style of Celtic design from Central Europe emerges about 500BC, and is the earliest appearance of the so-called "trumpet curve," so is definitely Pre-Christian
Yes. I am more and more convinced that it had been a case of the boteh 'migrating' from East to prehistoric West and back to East, probably carried by the Roman legionnaires in Asia, and not a case of Moorish influences on the post-early Christian 'Celtic' art of Ireland, or at least so the Hali article suggests.

Regards,
C.
March 19th, 2012, 04:52 PM   28
Steve Price
Administrator

Join Date: May 2008
Posts: 78

Quote:
Originally Posted by Cornelius Frandes
I like sometimes to abide by the (controversial) adage "evidence of absence is not absence of evidence".
Hi Cornelius

Actually, that's backwards. Absence of evidence isn't evidence of absence.

But my point was that if there's no evidence (for or against), I don't see how the matter can be contentious. What can the opposing contenders contend except "I'm right, so you must be wrong"?


Regards

Steve Price
March 20th, 2012, 05:07 PM   29
Horst Nitz
Members

Join Date: Sep 2008
Posts: 30
The Kufesque and the Burlesque in Rug Idiomacy

Hi Rich, yes I am familiar with the modern day usage of Sham as a name for Damascus. However, since we are talking about the development of rug designs, I meant the wider, traditional interpretation that incorporates East Syria / Assyria (in one source even Egypt). Back to the beginning, I also have heard that some call it a lucky day on which they have managed the journey over the mountains in the opposite direction with Beirut as their destination. More of the reasons behind this and to anybody who is intrigued with Damascus, Rafik Schami’s ‘The Dark Side of Love’ makes wonderful if somewhat disturbing reading: http://www.guardian.co.uk/books/2009/jun/21/dark-side-of-love-rafik-schami

Hi Filiberto, you are striding a different road. Bravo for recommending ‘Shorthand Kufic’ and ‘Lazy Kufic’ (your post dated 27th February; I admit co-authorship, but in the essence it is yours, only the exact wording by me) to the glossary of illustrious rug terms. It makes me laugh as much as it drives me tears into the eyes, truly burlesque in the traditional Italian meaning http://en.wikipedia.org/wiki/Burlesque and obviously not in the neo usage by stars like Dita von Teese, who evokes no associations of Kufic but gives the old wineglass-border a fascinating new ring http://www.youtube.com/watch?v=TuiX4G92jcA .

Hi Cornelius, it seems the kufesque or pseudo-kufic writing is not confined to western Christianity. Last week, after a speech by an expert on pre- and early Islamic script development from Riyadh University, we kept discussing in a smaller circle. As a result it seems to me, ornamentation as an approximation of the sacred writing of the Koran would have been appreciated in an Islamic context.

There is another perspective on it. An Il-khanid ceremonial robe in the Agha Khan Collection comes to my mind, that is very probably not Islamic: http://www.akdn.org/museum/detail.asp?artifactid=1276 . You can use the magnifier to look at the pseudo-inscriptions mentioned in the text. My knowledge is nearly exhaust with the observation that some of the pseudo-writing (see the tall, antithetic number-one like letters?) and the cross-like flower medallion also make an appearance in the chained medallion / Shami border. Since (the Mongols having been the declared enemies of the Muslim powers in the region) the pseudo-inscription is neither derived from Arabic Kufic nor in Mongol Script, what is it? Georgian or Syriac Kufic, who can tell, entirely decorative? Several such textiles seem to exist in church treasures, perhaps presents to the Pope and other European celebrities by Mongol ambassadors. Armenia, Georgia and some smaller kingdoms in the 13th and during the first half of the 14th century were trusted vasals of the Mongol, the remaining territory including East Anatolia (the closely associated border in Divrigi and SPH rugs) and Mesopotamia a Mongol dominion. With your earlier reference and the pseudo-kufic writing in the halo of the virgin in mind I dare suggest, from a western perspective, we might be dealing with a decorative style that appreciates and perhaps enacts that formulated but never fruit-bearing 13th century alliance against the remaining Muslim power, the Mamluks, between the Francs and the Mongols:
http://en.wikipedia.org/wiki/Franco-Mongol_alliance#cite_note-Jackson169-100

Hi Steve, who would have thought there would come a day where you see crosses that I don’t? Of any decent cross I think one can at least expect intersection, let alone the 90° angle. This is not the case in the border of the Pazyryk rug, the only crosses there are made up by crossing weaving-lines. I seem to remember I’ve read you arguing along this line. The cross-like elements within the cassettes in the field are a different matter. I agree with you, that anybody who should want to interpret them in a context of Christian crosses should be prepared to provide evidence for his claim. Undeniably too, the ascent of the Christian church after Christ in East and West was a powerful stimulus and a performance condition for the spread of the cross as a religious symbol and as a symbol in art all over the surface of the earth. Epistemology and the methodological good practice guide will have it, that in an area with a recorded Christian history the weight of providing evidence that the cross on artefacts from that very area is not a Christian cross should be on those who argue against it, especially if that cross matches significant design aspects.

Have fun, Horst
March 20th, 2012, 07:10 PM   30
Steve Price
Administrator

Join Date: May 2008
Posts: 78

Hi Horst

... in an area with a recorded Christian history the weight of providing evidence that the cross on artefacts from that very area is not a Christian cross should be on those who argue against it, especially if that cross matches significant design aspects.

Absolutely. Crosses on Armenian rugs can be presumed to be Christian or to derive from Christian symbols.

Regards

Steve Price
March 21st, 2012, 12:16 AM  31
Horst Nitz
Members

Join Date: Sep 2008
Posts: 30

Hi Steve,

yes, that is the easy case.

If needed by someone, I can provide HR detailed images of the Aga Khan Collection Mongol kaftan.

Regards, Horst
March 21st, 2012, 08:42 AM 32
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Horst,

Actually, you just demonstrated that the only Burlesque-content generator here it’s you.

And it's not even funny…

Regards,

Filiberto
March 25th, 2012, 03:47 PM   33
Horst Nitz
Members

Join Date: Sep 2008
Posts: 30

Hi Filiberto and all,

yes, there is a limit to the amount of fun one can derive from the show on the (cocktail-) wineglass border by burlesque actor Dita von Teese. The same goes for burlesque rug terms.

Apparently, in your post of 27 Feb you were taking the view, since there are so many misnomers already in the rug glossary, one more would not matter. On this we differ.

Each of us constructs his own rug-world by means of the words and terms we use and share. We also perceive through these terms. The more faulty terms we use, the more biased, patchy and skewed become our conceptions and theories. Because of this we sometimes feel the awkward sensation creeping up on us, that in Rugdom we are on our way with a map that doesn’t match the territory.

I don’t know where most of you folks dwell. I am privileged in that I live in a city with museums and universities, art history faculties and colloquia in Islamic art. There you can meet those eager young woman and sophisticated young men with light scarves around their neck that suggest them as the next generation museum directors. Elsewhere they make their absence felt. I am talking about rug-society meetings now. Its something I enjoy going to when I can find the time. At every other meeting in the last few years at some point concern was being raised about meetings being over-aged. I have been having no answer to this until this thread. Now I wonder, whether the over-age concern is substantiated. Maybe such meetings and this forum are totally age appropriate, for it may need the stoutness or seasoned resilience that only comes with age and that is needed to endure in the jungle of misnomers and skewed conceptions, with a map that doesn’t match he territory. Young people are more likely to run away in screams from such a situation or avoid it. They are looking for transparency, for an ordered set of ideas and theories, and a sense of increased mastery that comes with learning within a reasonable time span, i.e. for all that for which Rugdom apparently does not stand. Reform is needed if we want to rejuvenate.

This is the wider context behind my objections to the colloquial ‘shorthand’ usage of the term ‘kufic.’ However, ‘shorthand cufic’ and ‘lazy cufic’ make good generic terms for all those misnomers and skewed conceptions, Rugdom abounds with. They give themselves away immediately as not wanting to be taken seriously and attach a light-hearted connotation to the terms collected in the ‘Shorthand Kufic Chapter’ of the immaginary rug glossary. What shall become the first entries? Against the Kufic border on Caucasian rugs you would probably put in a veto – perhaps we begin with the ‘wine-glass’ border and the ‘mother-goddess’?

By the way, I am not sure whether I am reading you correctly. To be on the safe side

….. and while no one can say with confidence what a boteh really is….”I do. It’s a vegetal motif.“ (Your post of 19 March)

This is not meant to be taken seriously, is it?

Regards, Horst
March 25th, 2012, 04:09 PM   34
Steve Price
Administrator

Join Date: May 2008
Posts: 78

Hi Horst

Funny you should mention boteh. We have had a number of threads about their origin and meaning, the most popular candidate readings (as I recall) were flower bud and candle flame. But some were much further afield. It occurs on some pre-Columbian Andean textiles, which led one of our participants to believe that they were images of gourds, the motif traveling between the Old and New Worlds by floating across the Atlantic Ocean (I don't recall the direction or how the problem of negotiating the Mediterranean was handled).

Regards

Steve Price
March 26th, 2012, 06:01 AM   35
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Hortz,
Quote:
This is not meant to be taken seriously, is it?
Oh yes, it is. Absolutely. You don’t remember that discussion, don’t you? Speaking about old age…

If you cared to read the link content, you should have remembered why I call it “vegetal motif”: you too chimed in briefly, and although you were not in full agreement with me, you didn’t show a full disagreement either.

Like, if you care to read the orientalrugtalk.com link - which so far you have not because I did not see from you a single objection to the arguments in it – you will understand that the term “Kufic” is not a misnomer. If you want I can elaborate further.

As for misnomers, have a look, please, at “The So-Called Leaf and Wineglass Border” thread
http://turkotek.com/VB37/showthread.php?t=989
in the “Rugs and Old Masters” > “Animals in paintings” section, where I make no doubt that the name is a misnomer. The thread quotes also a post made by Wendel Swan in an older discussion, to which, by the way, Steve wrote an interesting answer that synthesizes fairly also my point of view:

Quote:
Posted by Steve Price on 07-16-2007 09:38 PM:
Hi Wendel

The practice of naming a motif or design with terms reflecting something familiar doesn't necessarily imply that the observer thinks that this is what it represents. There are probably some who think the "wineglass and leaf" border actually represents wineglasses and leaves, but most just use the term as a convenient descriptor. There are lots of examples of this. Latchhooks, for instance, or beetles. I doubt that anyone thinks the "latchhook" device is really a representation of latchhooks, and I don't think I've ever seen a claim that the design on "beetle bags" actually represents a beetle. Likewise for the "tuning fork" on some Turkmen ensis, the "bow tie" on some Turkmen borders, and the list goes on.

I think these are useful shorthands in communication, although they do occasionally get taken too literally, mostly (but not exclusively) by novice collectors.
And I think it represents the approach we take here on Turkotek on the subject and it doesn’t means at all that we endorse Burlesque Significance.

Funny thing, this is not the first time we talk about the Kufic border, and you never objected to it before.

And if you suddenly have a problem with misnomers in the Rugdom - which doesn’t seems to me such a tragic issue if they are used with awareness - you should have rightly picked up borders like the “Wineglass” one, or the “Crab Border”, or the “Running Dog Border”, just to name a few in the Caucasian rugs section.

You choose instead the “Kufic Border”, a fairly legitimate definition. Go figure.

Ah, yes, I see that you haven’t registered yet what I wrote in post #23, so I feel compelled to repeat it:
Quote:
Anyway, if before I was distractedly willing to concede that this particular “Kufic border”

could be a misnomer (but NOT a “rug lore”), now I am convinced that it is an absolutely valid definition.
And, incidentally, what happened to your “Schami border”? You didn’t answer to my objections. You conveniently forgot it?

Because, if this is the case – me presenting arguments and you ignoring them – this is not a proper discussion. If you do not answer to my confutations – or you try to evade them in a “Burlesque” way - I don’t see why I should continue wasting my time. I agree that we disagree and that’s all, folks.
Filiberto
March 31st, 2012, 05:51 AM 36
Horst Nitz
Members

Join Date: Sep 2008
Posts: 30

Hi Filiberto,

a few words before I have to zoom. I can't constantly monitor what is going on here in order no to miss an opportunity to chip in and put others right on something. Its not my idea of fun, spoiling others people' sport in this way. I also have too much on my plate in various directions. But, not having commented on something does not imply I go along with it. When I take part in a discussion I am more likely somewhat indirect and say things like 'entertainment value' as I haver done in the Beshir thread where Martin has also demonstrated his method. Perhaps this is too indirect and nobody has noticed. Now, he force-feeds the Photoshop catheder through a preexisting structure and arbitrarily choses waypoints that seem suitable to him to support his projection, i.e. scripture or Ottoman tulip. The subsequent interpretation is not based on what was there before or what remains, it is based on the second layer structure introduced by himself. This is rug play on an advanced level, but not scientific. A kufic script can follow an unsual or complicated ductus, but it has to be readible as an original to qualify as a script. This is a conditio sine qua non and you should accept it; if its not readible it may be ornamental.

It seems we have at least two classes of misnomers: the wineglass, crab, latch-hook, Holbein, Memling etc. going in one. No one here would mixe them up with the real thing. I call them surrogates or spaceholders, they can stay until we have found better terms. The second class terms are more of a problem because they obstruct adequate perception and theory building if applied in a wrong sense, i.e. your usage of kufic.

Good find those botehs. Their significance has by far not been fully assessed it seems to me. Perhaps we can find a future occasion. Do you know these 4th and 7th c BC Skythian gold 'botehs' from Kasachstan and Truva / Siberia? They make for an interesting link to the textile variant. Bye the way, with reference to the land bridge mentioned by Steve, Truva is about same distance from Alexandria as from Anchorage / Alaska. So, its much work waiting for you to get done, Filiberto, before you legitimately can assume the title of the one man knowing about the boteh, while the others of us can't say with certainty

Regards, Horst
March 31st, 2012, 12:29 PM   37
Steve Price
Administrator

Join Date: May 2008
Posts: 78

Hi Horst

I have little to contribute to the debate, but would like to comment on one small piece of your post:
The subsequent interpretation is not based on what was there before or what remains, it is based on the second layer structure introduced by himself. This is rug play on an advanced level, but not scientific.

There are lots of paths to truth besides science, and the only time I get exercised about it is when someone presents some information as scientific evidence when it isn't that at all.

Regards

Steve Price
April 1st, 2012, 02:59 PM  38
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Dear Horst,

If you want to discuss about the Boteh, you are welcome. Feel free to open a new thread on the subject.

Let’ stay here on the topic you choose to discuss, the Kufic - or otherwise – border.
You refer to Martin Andersen as “he force-feeds the Photoshop catheder through a preexisting structure and arbitrarily choses waypoints that seem suitable to him to support his projection, i.e. scripture or Ottoman tulip.

I don’t know what “catheder” means. Catheter, perhaps? How unkind…
And before going further I need to know if, with that phrase, you are referring to this picture:



And what do you mean for “ottoman Tulip” in this context.

Thanks,
Filiberto
April 4th, 2012, 02:42 AM   39
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Horst,
Another question: do you understand Arabic?
April 4th, 2012, 08:05 PM  40
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Horst and All

The kufic ornamentation, or the kufesque ornamentation, certainly is the correct and common stylistic name for a wide and differentiated intersection between floral ornament and calligraphic script. And the kufic border discussed here surely makes totally sense as being called exactly "the kufic border", that is not something I can take credit for having invented in Photoshop

Not that I want to fuel a long discussion regarding this, but I don't hope I anywhere have presented any of my interpretations as scientific, because they of course are not. Horst describes my interpretations as rather a dubious method forcing a second layer over a subject. I don't think that is quite fair. All I am doing is using historical parallel pictorial material and analogies in trying to understand strings of possible stylistic and artistic developments. Speculative connections of course, and some of these connections may be farfetched (or wrong), but they are not subjective or invented second layers, they are based on examples and rather factual material. As in a lot of other interesting and comparative discussions here on Turkotek.

For me it is just simply sometimes interesting trying to see the rugs in a broad cultural and artistic context of historical connections and developments. Probably because I find this to be an essential part of the rugs nature as transportable, exchangeable and constantly fluctuating artistic material.

best Martin
(sorry for the long rant, slightly of topic)
April 5th, 2012, 03:36 AM  41
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Martin,

Thank you for chiming in.
That is a long rant? You have no idea of what I am capable of.

I hope that your intervention doesn't distract Horst from answering my three questions, because the answers are important for this discussion.
I repeat them:

Horst, I need to know (1) if, with that phrase, you are referring to this picture:



And (2) what do you mean for “ottoman Tulip” in this context.

(3) Do you understand Arabic?

Best regards,

Filiberto
April 5th, 2012, 06:26 AM   42
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi All

As Horst might have lost the entertainment quality of this discussion, I take liberty of trying to fuel it up a bit

I suppose it is obvious that putting the sample that Filiberto posts up in line basically gives us a version of the "kufic border":


Reading the actual words in kufic ornamentation is not easy. For example the orientation of letters ornamentally can shift from vertical to horizontal, and a single letter may be used in more than one word to create a sentence. Extracting the word Allah from Filibertos sample can look like this:


Less complicated versions of the word Allah in kufic ornamentation of course also exist. But it is certainly no wonder that non-arabic speaking, and probably also ilitterate, craftsmen like weavers have kind of given up on the complicated readability on whole Quran surahs, and resolved to formalizing the script into symmetrised ornamentation.
The speculative part in this on my behalf (especially regarding the Seljuk rugs), is that the profoundly important word Allah, which is quite easy to read and almost have iconographic status in Islam, might have retained its ornamental readability, perhaps as a kind of symmetrised sign, longer than the rest of the language in this process. And that the non-readable rug ornaments, at least in the Seljuk rugs, still carried a religious connotation. Something I find highly interesting in relation to the general Aniconism in Islam.

best Martin
April 5th, 2012, 07:42 AM  43
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Martin,
I have more to say on the subject of what we should expect to find written on a Kufic border.
Unfortunately I’m not at home until the end of the week and cannot access my books. Besides, now I am on a slow, unreliable but expensive EDGE connection (it should be 3G but when 3G fails, the much slower EDGE kicks in).
And before that, I’m looking forward to Horst’s answers, which should give us food for thought.
Regards,
Filiberto
April 5th, 2012, 08:17 AM   44
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Filiberto

I will just try to clarify a bit more:

Here is a version of the below extracted word Allah mirrored along its own axis, a pattern making method which I suppose we all can agree is totally basic rug vocabulary - and not my photoshop invention)



Of course this is not a 100% match, but if we put in perhaps a couple of centuries illiterate weaving, I would say its a surprisingly close match.
For me this not just like for example mirroring two different half-circles to get a matching a full circle. This is a match between two separately extremely complicated figures with a lot of specific details.

best Martin
April 5th, 2012, 09:47 AM   45
Steve Price
Administrator

Join Date: May 2008
Posts: 78

Hi Martin

I very much appreciate your approach; not many of our readers can even try to see what's going on with Arabic script or any of its variations. One of the things I find interesting is the number of elements in your manipulation of the word Allah that some ruggies would read as bird heads, serpents, dragons, and who knows what else.

Regards

Steve Price
April 5th, 2012, 06:37 PM   46
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi All

Here is an overview of calligraphic kufic variations of the word "Allah":



One could say that the "kufic border" from the rugs is stylistically related to a mixture of foliated kufic and knotted kufic.

And here the word "Allah" in knotted kufic compared to the older version of the "kufic border" on the Herat miniature:



best Martin
April 5th, 2012, 08:11 PM   47
George Potter
Members

Join Date: Nov 2009
Posts: 5

Hi Martin,

Nice presentation. You can count square kufic out of the equation. I have only seen this script on Ottoman prayer rugs. I run a non-profit site at devoted to this script and although the site has not been updated for a while I try to keep up to date about the script.

With the kufic border, have we considered ligatures? There are on old Malay coins like Acheh gold kepings a kufic ligature that is similar, but unrelated in geography and time, to these borders. I managed to sell my book on Islamic coinage so I can´t unfortunately check the meaning.

Best

George
April 5th, 2012, 08:14 PM   48
George Potter
Members

Join Date: Nov 2009
Posts: 5

site at; should be:

http://www.kufic.info/
April 6th, 2012, 04:34 AM   49
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Thanks George, very interesting site. Actually a bit strange that square kufic haven't been used more in weaving and rugs, the grid of weft and warp could have provided endless possibilities of miniscule sentences within sentences

best Martin
April 6th, 2012, 06:17 AM   50
Steve Price
Administrator

Join Date: May 2008
Posts: 78

Hi Martin

Most likely, the reason weavers weren't doing those things is that they were nearly all illiterate. Your bringing in a more sophisticated approach to the kufic/kufesque issue in Rugdom has really been fascinating (and, George, thank you for your contribution to it). It deserves a wider audience than our readership, in my opinion.

Regards

Steve Price
April 6th, 2012, 06:20 AM   51
Guido_Engel
Guest

Posts: n/a

Hi Martin and all,

In preislamic Arabia, Allah had three daughters, one of them called al-lat (the female form of Allah). Her idol was a square rock - like the center of the kufic border.

Best

Guido
April 6th, 2012, 06:30 AM   52
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Here is another way of generating a version of the kufic rug border from a knotted/foliated calligraphy, simply removing the readable part of the letters and mirror their ornamentatal prolongation :



best Martin
(and any daughters of Allah I will leave up our Guiding Engel to illustrate )
April 6th, 2012, 08:04 AM   53
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Guys,

Have you thought about the Basmala?
From Wikipedia:

Quote:
Basmala (Arabic: بسملة‎ basmala) or Bismillah[1] (Arabic: بسم الله‎) is an Arabic noun used as a collective name for the whole of the recurring Islamic phrase b-ismi-llāhi r-raḥmāni r-raḥīmi, It is sometimes translated as "In the name of God, Most Gracious, Most Merciful". This phrase is recited before each sura, except for the ninth; according to others it constitutes the first verse of 113 suras/chapters of the Qur'an, and is used in a number of contexts by Muslims. It is recited several times as part of daily prayers, and is usually the first phrase in the preamble of the constitutions of Islamic countries. It also forms the start of many dedication inscriptions on gravestones, buildings, and works of art, which go on to name the deceased or the donor.



Regards,

Filiberto
April 6th, 2012, 08:28 AM   54
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

The Basmala as a source for borders on carpets, that is.
April 6th, 2012, 09:02 AM   55
Guido_Engel
Guest

Posts: n/a

Hi Martin,

You misunderstood. I didn't want to say that the square is Allah's daughter. I just wanted to show that it is always problematic to say which symbol is the older one and which one is the modified copy of the other one. Maybe the weavers were illiterate, maybe they did exactly know what they wanted to express, nobody knows. Nevertheless, I find your ideas very interesting.

Guido
April 6th, 2012, 09:16 AM  56
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Sure Filiberto, the calligraphic version of "basmala" may have been the background of the border. Perhaps as one of many possibilities within a specific layout scheme for kufic ornamentation which priorities symmetry and intersected medallions (and I was actually using the same illustration as you in my last mirroring)

The complete sentence should be like this:
بِسْمِ ٱللهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ
bismi llāhi r-raḥmāni r-raḥīmi
(In the Name of Allāh, the Most Gracious, the Most Merciful)

So the illustration is missing the "bismi" and starting with the word "Allah" (as far as I can see. I better underline I really dont read arabic)

And Guido, I agree (if I understand you correctly) there is a very interesting area in how text and ornament may have given form to each other, back and forth.

best Martin
April 6th, 2012, 12:20 PM   57
Guido_Engel
Guest

Posts: n/a

Hi Martin,

That's what I meant.

Happy Easter to all.

Guido
April 7th, 2012, 10:59 AM   58
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi All

To be fair to Horst seing the kufic border as medallion and leaf motif, i would say that it of course is more than likely that the ornamented foliated and knotted kufic calligraphy have drawn heavily on preexisting ornamental schemes in its specific ornaments, perhaps classical floral architectonical ornaments.

best Martin
April 8th, 2012, 11:39 AM  59
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Martin,

I’m not sure I follow you…

Last week I stumbled upon an old-ish book: David James, “Islamic Art. An introduction”. London, etc. (Hamlyn) 1974.

At page 19 there is something concerning our discussion: ”Foliated Kufic was sometimes set against a curling pattern of leaves and tendrils and in this event its resemblance to its elaborate related form, floriated Kufic, is even more pronounced. The floriated form, however, is readily distinguishable by the fact that, in addition to the characteristics mentioned in connection with foliated Kufic, leaves and palmettes actually grow from the body of the letters themselves.

Is this you are talking about? Anyway, the text continues with this:

Whenever floriated Kufic was used to write Koranic quotations on a mosque interior, its apparent indecipherability did not present the kind of problem which we might suppose: Koranic inscriptions were not there to be read but to create a divine presence; and had it ever been necessary to interpret them no difficulty would have arisen, as learning the Koran by heart was the cornerstone of Islamic education.”

By the way, this should take care of Horst’s opinion illustrated here:
Quote:
A kufic script can follow an unsual or complicated ductus, but it has to be readible as an original to qualify as a script. This is a conditio sine qua non and you should accept it; if its not readible it may be ornamental.
On page 22 of the same book there is the illustration related to the quoted text:



Surprise, surprise: this is the same illustration you used. Actually, I don’t know were you found yours, but according to the caption this images was, in turn, borrowed from “Hill and Grabar”.
I presume it should be “O. Grabar & D. Hill, Islamic architecture and its decoration AD 800-1500, London, 1967” so this image has been around for 45 years. You didn’t photoshop-ped this particular one for sure and you are not the one to stand the accusation of being arbitrary and un-scientific. Why didn’t you mention it?

OK – I couldn’t find the actual translation of the Kufic text, but I managed to find the real thing, if anybody is interested:



Abdullah Ansari Shrine Complex Gazargah Afghanistan (Timurid period/style, 15th c.)
View of Ansari's tomb, set on a decorated platform and enclosed within a wooden structure (see following link):
http://archnet.org/library/images/one-image.jsp?location_id=12522&image_id=111392

Even if the translation isn’t available, we should be able to assume with confidence that this is actually a real text.

But assuming is not very scientific and I don’t read Arabic. So, I asked.

To my wife, first: she reads Arabic, although she doesn’t write it. She can make out the word “Allah” but not the rest.
So, she asked to some of her colleagues. Four Arabs (and Muslim, to be on the safe side) journalists who work for the Arab service of the Agence France Presse. In Arabic, of course.

As mentioned in David James’ book above, the task of deciphering a Kufic script is VERY difficult. They put their heads together. So far, the verdict isn't out. They can read Allah, though, which confirms our suspects: it's a Kufic script indeed

For the moment, it’s the best I can do. Still waiting for answers from more Arabic-readers.
I'll let you know
Regards,

Filiberto
April 8th, 2012, 12:40 PM   60
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Breaking News!

The brother of a friend of one of my wife’s colleagues is a calligraphist.
He says that the translation reads “There Is No God But God Alone".

A quick "Google search" result: this inscription is also found on Jerusalem’s Dome of the Rock. To be precise, on the outer face of the Octagonal Arcade, direction South:
In the Name of God, the Compassionate, the Merciful. There is no god but God alone, without
partner. Say: He is God, One, God the Everlasting, who has not begotten and has not been begotten. He
is without equal [Qur’an 112] Muhammad is God’s messenger, may God bless him


Regards and Happy Easter,

Filiberto
April 8th, 2012, 01:06 PM   61
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

thanks a lot Filiberto. I found the illustration on the net, with the text "Herat, sandstone 15th" and I have been looking like h.... for photo of it, and here it is, and such a beautiful photo.
best Martin
April 8th, 2012, 01:16 PM   62
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

and I were also wondering if the carving were a singular inscription or part of a larger ornament - and actually it certainly looks like its a repeating border going round the shrine exactly like this :

April 8th, 2012, 06:08 PM   63
Lloyd Kannenberg
Members

Join Date: Jul 2009
Posts: 3

Hello All,

This is a really interesting discussion! But with all due respect, it has drifted away from "Karagashli" to "Kufic/Kufesque (or whatever) script". Might it not be appropriate at this point to move the more recent posts to a new thread? Just a question.

Lloyd Kannenberg
April 8th, 2012, 09:32 PM   64
Steve Price
Administrator

Join Date: May 2008
Posts: 78

Hi Lloyd

Point well taken. I'll try to get to that tomorrow.

Thanks.

Steve Price
April 9th, 2012, 05:52 AM   65
Guido_Engel
Guest

Posts: n/a

Hi Filiberto,

You mentioned" to create a divine presence". For me that"s the point. Many symbols and ornaments are intended to create or conjure a divine presence (or in other religious forms the presence of a supernatural force regulating life,death and regeneration); by the way that"s what I wanted to express last year when I mentioned the arch as a line to this"divine" sphere (otherworld).

In connection with the kufic border there remains only one question for me: is it pure islamic or has it possibly also other roots? The ornaments in the corners are very similar to Luri and Gashgai border elements and the center resembles Turkic elements.

Congratulations to you and Martin for your investigations

Guido
April 9th, 2012, 11:23 AM   66
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

The old "Karagashli?" thread is gone. Welcome to the new thread, folks.

Hi, Martin, you are welcome. The photo is beautiful indeed and, yes, it shows “a repeating border going round the shrine exactly like” – allow me – the one on Caucasian carpets.

Thanks, Guido.
Quote:
In connection with the kufic border there remains only one question for me: is it pure islamic or has it possibly also other roots? The ornaments in the corners are very similar to Luri and Gashgai border elements and the center resembles Turkic elements.
Well, IMHO I think it’s more likely that Luri and Gashgai were inspired by Islamic art, born in a “City/Court” context, then the other way around. Which doesn’t exclude the possibility of other external influences, of course.
For example, on George Potter’s interesting website (I haven’t yet explored in full but I will do, time permitting):

http://www.kufic.info/

it is mentioned the possibility of a Chinese influence on the “Square Kufic”.
But I am no expert on the subject.

Regards,

Filiberto
April 9th, 2012, 03:36 PM  67
George Potter
Members

Join Date: Nov 2009
Posts: 5

Thank you Filiberto for the compliment. The origin of square kufic is often said to have a connection to Chinese seals in literature. My own opinion is that it was derived from the grids used in architectural scrolls that were used in the region.

Martin wrote:

Quote:
Actually a bit strange that square kufic haven't been used more in weaving and rugs, the grid of weft and warp could have provided endless possibilities of miniscule sentences within sentences.
I believe this could be because old square kufic inscriptions and decoration always represents sacred texts that would not have been walked on. There are a handful of rugs with the script on and in miniature painting it seems as if tents where decorated with it. There is also an Ottoman textile with square kufic on it. Maybe it was common in clothing of the IlKhanid and Timurid periods but now lost, although I have not seen it on clothing in miniatures.

George
April 9th, 2012, 04:44 PM  68
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi George and All

I am aware that Quran quotes and suras including the word Allah are very rare on lying rugs. But a direct prohibition against it, on account of the danger of unclean feet stepping on sacred words, is as far as I know customary - and not described in the Quran or in the Hadiths (probably with good reason as such items were not existing in the time of the profet). Customs regarding this may have shifted during time. And if for example the rugs were placed in Mosques (as the Seljuk rugs were), then of course any feet would have been ritually cleaned before entering, and that may in some customs have been enough.
The Herat miniature earlier in the tread for me clearly depicts a girl (which in itself on the contrary is directly prohibited) with her feet on the border with what I see as a very close resemblance to the word Allah. Her feet are rather strangely depicted and covered as a contrast to her arms and head, so perhaps the painter have been a bit uncomfortable about the relation between the border and her feet. Later weavers may have felt this stronger and developed the border even more away from the script and towards abstract ornamentation.

best Martin

Last edited by Martin Andersen; April 9th, 2012 at 05:03 PM.
April 10th, 2012, 09:54 AM   69
Rich Larkin
Members

Join Date: Jun 2008
Location: Massachusetts
Posts: 35

Hi folks,

I found the attitude of muslim Arabs about the religious significance of secular practices to be complicated. For example, my understanding is that dogs are considered ritually unclean (نجس) according to Islamic principles. When we used to approach the (largely friendly...go figure!) wild dogs on the edge of town in Riyadh, local people would appear repulsed. But we asked them, "What about the Salukis, prized and kept by the Bedouin?" "That's different," was the reply. I would think there was a similar ambivalence and complexity about the attitude towards sacred inscriptions on carpets.

Rich Larkin
April 10th, 2012, 12:11 PM   70
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Apparently the fact that the personage (an eunuch?) of this miniature has his boots on the Kufic border, doesn’t distract the Sultan from the object of his attention (1444 Timurid period. Herat school. Ferdowsi Shahnameh. Royal Asiatic Soc. London):



Here are two details from miniatures, showing Kufic borders (probably with proper Kufic script) that look like the ancestors of the Caucasian/Kufic ones.

1425. Timurid period. Herat school. Poet Sa'di and friend. Detail. Chester Beatty Lib. Dublin:



miniature painting believed to show the Ak Koyunlu ruler Ya'qub Bey (1478 to 1490)




With thanks to Pierre Galafassi for the first two images. Actually, he found many more of them, for the “Rugs and Old Masters” Project. This is only an “antipasto”.
Regards,

Filiberto
April 11th, 2012, 01:16 AM   71
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Filiberto and Pierre

Please post them all It would be nice to have all the relevant material collected in one tread. And I am of course constantly on the look after the small asymmetry of the Arabic hāʾ ه in the kufic rug ornaments which definitively would give the direct and non-ornamental spelling of "Allah"

best Martin
April 11th, 2012, 02:12 AM   72
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi All

Regarding the ornamental scheme which have shaped the kufic letters there is probably an old underlying classical floral tradition, but certainly also a geometric structure. Geometry is not just a pragmatic tool in Islamic art but essential in the Islamic visual articulation of the sacred, derived form the aniconism and image ban of the Quaran.

Here at Turkotek we naturally tend to look at rugs as an isolated aesthetic field, but the rugs have of course originally been a part total aesthetic and cultural program in which the architecture and its ornamentation have played a central role. In the cities the rugs have been a part of a total aesthetic spatial setting of stucco, wood carving, intarsia, ceramics, metal works and stone carving (how this relates to the Turkic nomadic rug traditions is of course an intricate discussion).

Here is a stucco from Fez, with a floral ornamented "Allah" surrounded by a pure geometric border with basically the same structure as the kufic border we are discussing here.



best Martin

Last edited by Martin Andersen; April 11th, 2012 at 03:22 AM.
April 11th, 2012, 03:48 AM  73
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Here are some basic Islamic octagonal patterns:



and the first one "D" is the one which generates a pattern which could have shaped the kufic letters into ornamentation:



best Martin
April 11th, 2012, 04:46 AM   74
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Martin,

I will post more images, but you 'll have to wait until next Sunday because until then I am rather busy.

Regards,

Filiberto
April 11th, 2012, 06:39 AM  75
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Martin,
Quote:
And I am of course constantly on the look after the small asymmetry of the Arabic hāʾ ه in the kufic rug ornaments which definitively would give the direct and non-ornamental spelling of "Allah"
I have time for this one, although I’m not sure if it may help you.

I found this on the British Museum website:
Lustre-painted ceramic tiles from Kashan, Iran Early 14th century AD. From an inscription frieze.



“These four tiles are part of a longer frieze with an inscription written in Kufic script. It reads 'bism al]lah al-rahmān al-rahĪm la 'ilah illa huwa al 'azĪz al-hakĪm' ('[in the name of] God the most merciful, the most compassionate, there is no god but Him, the all-powerful, the all-ruling').”

The third tile from the right (I underlined it in yellow) should be the one with “there is no god but Him” and its text is indeed very similar to the one from Herat – which should also confirm the validity of its translation.



Regards,

Filiberto

P.S: The phrases "There Is No God But God Alone" and “there is no god but Him” are slightly different translations of the same Arabic text.
April 11th, 2012, 06:57 PM  76
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Filiberto

What i am looking for is a kufic border on a rug with the small asymmetry of the Arabic hāʾ ه, like in the red circle:



It is frequent in ceramics and carvings, but i haven't seen it yet on a rug border. The closest is perhaps the Kerimovs illustration you posted earlier in the tread (but it is still placed a bit too symmetrical and not in the endings):



My speculation is that the script aspect of the ornament could have been more direct in an early form of the border, perhaps pre-14th c. And one could perhaps be lucky to find one depicted in one of the miniature paintings. I suppose one would need a looking-glass or high resolution photos of the miniature paintings if one should be able to spot it

best Martin
April 12th, 2012, 04:20 PM   77
Cornelius Frandes
Members

Join Date: Jan 2012
Location: London U.K.
Posts: 21

Quote:
Originally Posted by Horst Nitz
Since (the Mongols having been the declared enemies of the Muslim powers in the region) the pseudo-inscription is neither derived from Arabic Kufic nor in Mongol Script, what is it? Georgian or Syriac Kufic, who can tell, entirely decorative? Several such textiles seem to exist in church treasures, perhaps presents to the Pope and other European celebrities by Mongol ambassadors. With your earlier reference and the pseudo-kufic writing in the halo of the virgin in mind I dare suggest, from a western perspective, we might be dealing with a decorative style that appreciates and perhaps enacts that formulated but never fruit-bearing 13th century alliance against the remaining Muslim power, the Mamluks, between
the Francs and the Mongols
Hi Horst (and all those interested in this thread)!

To start with, I apologize for so belatedly managing to answer to your daring and intriguing take on the things. (I have been away/abroad but did not return empty handed, one of the goodies I now own is an antique -if jaded- Qashgai whose pics I will soon post here)
I happen to also have this book in my library which extensively deals with the Mamluks in the context of the Frankish (and Venetian) crusades and which agrees (if indirectly) with your hypothesis. (or at least it offers hints in that direction)
Pseudo-Kufesque/Kufic seems at once both Western and Eastern, not unlike the Gothic style itself, to which it kind of relates by virtue of its penchant for things 'arabesques'. It indeed may have been born out of some sort of synthesis (and interaction) of two of more divergent cultures. Some authors even go a step further and suggests that the Kufic borders of the 'Oriental carpets' are not derived from the Arabic Kufic alphabet itself but are in fact remnants of religious (or phyto- turned into zoomorphic) symbols that 'degenerated' by becoming mere 'decorative' and by aquiring a 'floral' or a palmette-like shape
I am quoting (quite fragmentarily) from a book called "Studies in art and literature of the Near East: in honor of Richard Ettinghausen. Richard Ettinghausen, Peter J. Chelkowski, Hagop Kevorkian Center for Near Eastern Studies, Middle East Center" (University of Utah, 1974, p. 199)

The outlandish thesis of one of the the essays that this book contains is that the Kufic borders of many a Caucasian rug are not related to the Kufic script itself but are remnants of religious symbols that come from both Christendom and as far as China and its cult of dragons and worship of totemic sunbirds.


Quote:
...It was beginning to share the same fate as the old Turkish dragon with two heads, which seems also to have suffered a loss of identity, being changed to a vine ending in a "forked palmette" that preserved only the shape of its yawning jaws.
Secondly, this central floral device on the Buccleuch Carpet also foreshadows a development which took place on Persian rug patterns in general after the change of religious feeling in the seventeenth century, when Sufism was again driven underground and pictorial symbolism passed out of use.

At that time, not only sunbirds and dragons but other symbols as well were reduced to flowers.

Thirdly, if we reexamine the floral device at the center of the Buccleuch Carpet, and compare it with the patterns on the rugs made after that time when the change from pictured symbols to mere flowers had been fully accomplished. We have seen that symbols of the Sun Gate were often repeated on the outer border of a rug for protection. As an extension of this, we find that in the later seventeenth century the Sun Gate motif on the Buccleuch Carpet — the diamond in outline with the four palmettes (for former birds) at its four points, framing an eight- petaled flower which was an ancient symbol for the center of the Universe — was now reduced in rank (though increased in size), to become merely an all over repeat pattern for the entire field.

In this demotion, it was merely following an age-old course in the disintegration of symbols.

When a religion loses its popular appeal, or is displaced, its symbols — if they survive at all — become mere symbols of luck or good fortune.That seems to be what was happening to the old symbol of the Sun Gate.

This development began to be apparent on the rugs with large floral patterns that have been associated with the name of Shah 'Abbas. But it reached its most complex expression in small, overall repeats on the so-called

For some examples, see LA Mayer, Saracenic Heraldry (Oxford, 1933), Pis. II and III.

For examples, from China, of this tendency for symbols to deteriorate and either disappear or take on new meanings, see Cammann, Substance and Symbol, pp. 99-102. "

The "Shah 'Abbas" style was characterized by bold palmettes, and a tendency to compose them in diamond patterns. See Bode/ Kuhnel, p. 124, Fig. 88.

Ulrich Schurmann, Oriental Carpets (London, 1966), pp. 59 and 60, illustrates two Caucasian rugs from the Kuba District, reflecting Persian prototypes, which also demonstrate this. The long elements with flaring ends on the rug on page 60 may represent former double-ended dragons. Definite survivals of such two-headed dragons can be seen on either side of the "cloud collar" (derived from a multiple Sun- bird), in the border of that rug. This is a good example of the fact that the so-called "Kufic" borders were not derived from Kufic writing
What I am doing here is simply pointing out to this awkward hypothesis that should not be entirely discounted though many will obviously find it unpalatable.

Last edited by Cornelius Frandes; April 13th, 2012 at 04:50 AM.
April 13th, 2012, 02:18 AM   78
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Cornelius

Stating that the border we are discussing "have pathetically little to do with the Arabic Kufic alphabet" is in my opinion simply plain wrong. And sometimes even things you may read in books are just that; simply wrong

Kufic ornamentation, kurfesque letters and pseudo-kufic is of course derived from the kufic script. Stating anything else is nonsense.

I am all for multiple sources in pattern development. Floral and animal figuration may also be part of the background of this border, and I certainly would be very interested in seeing relevant material (especially regarding the early 12th seljuk version of the border). But up till now the suggestions about the border being derived from dragons, birds, camels or flowers are rather wage and general speculations compared to the direct and specific connection to kufic ornamentation.

best Martin

Last edited by Martin Andersen; April 13th, 2012 at 03:44 AM.
April 13th, 2012, 03:11 AM  79
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi All

Regarding multiple sources; earlier in this tread Horst complained about a "jungle of misnomers and skewed conceptions, with a map that doesn’t match he territory", and he may be right in this.

When maps doesn't fit what they pretend to describe in may of course be because they are based on wrong facts, but it certainly also may be because they are drawn on a too simplistic basis. And generally insisting on the patterns we are looking at having a singular source (or an archaic hidden prototype) is in my opinion simplistic and reductive. Carpet weaving is a collective, open and fluctuary art form were the sources continuously have intertwined and transformed themselves into new patterns and new sources. And for me that's the beauty of it.

Stating that for example this border have absolutely nothing to do with kufic or absolutely nothing to do with floral or zoo-morhpic ornaments is for me reductive, and thereby generating reductive and wrong maps.

best Martin
April 13th, 2012, 06:03 AM  80
Cornelius Frandes
Members

Join Date: Jan 2012
Location: London U.K.
Posts: 21

Hi Martin, Horst etc.,

Quote:
Originally Posted by Martin Andersen
Hi Cornelius
Stating that the border we are discussing "have pathetically little to do with the Arabic Kufic alphabet" is in my opinion simply plain wrong. And sometimes even things you may read in books are just that; simply wrong
Kufic ornamentation, kurfesque letters and pseudo-kufic is of course derived from the kufic script. Stating anything else is nonsense.
I couldn't agree more. That is why I was careful to point out that the outlandish theory (which dissociates the Kufic borders of certain Oriental rugs from the Kufic script) originates with the scholars of the book whose title I quoted. Having said that, I also agree that the adverb 'patheticaly' which I employed is innapropiate.


Quote:
I am all for multiple sources in pattern development. Floral and animal figuration may also be part of the background of this border, and I certainly would be very interested in seeing relevant material (especially regarding the early 12th seljuk version of the border). But up till now the suggestions about the border being derived from dragons, birds, camels or flowers are rather wage and general speculations compared to the direct and specific connection to kufic ornamentation
.

In the meanwhile, I did some 'catch-up' reading and just went through the contributions that were posted on this thread while I was away and I realized that indeed, you allude to this 'multiple sourcing' so to call it (especially in your post in which you insert the image of the stucco from Fez, Morroco)

Quote:
Here at Turkotek we naturally tend to look at rugs as an isolated aesthetic field, but the rugs have of course originally been a part total aesthetic and cultural program in which the architecture and its ornamentation have played a central role
I very much agree with this take on the things.
It could be a case of mythico-religious symbols such as dragons and sunbirds that were demoted in time to fitomorphic respectively to floral (florid) symbols and finally to mere decoration. (Or at least this is what Richard Ettinghausen and Peter J. Chelkowski suggest). It very much a case of a 'journey' from concrete to abstract, from figurative and representational to encryptive. It is at this stage when the symbols become mere calligraphy, and calligraphy and scripts are by definition abstract.

Quote:
Much of the art of earlier cultures – signs and marks on pottery, textiles, and inscriptions and paintings on rock – were simple, geometric and linear forms which might have had a symbolic or decorative purpose. It is at this level of visual meaning that abstract art communicates. One can enjoy the beauty of Chinese calligraphy or Islamic calligraphy without being able to read it.
Calligraphy and scripts do convey meanings. But whenever the meaning is lost, both of them can be a case of 'anything' and of mere scribbling or decorum. Yet as we so well know, the weaver of the rug may be illiterate yet nothing that she depicts is the result of her whims but it is a highly meaningful something, whether that (bit of something) be an amulet, a comb, a hash sign, a rosette or a scarab (As I type, I am just looking at a corner of my antique Qasgai). Are all these figures 'alphabets' (without being calligraphy)? Perhaps so. It is a common place to invest in them 'narrational' properties, which is probably the right thing to do. This is also the case of the Kufic borders: their meaning transcends that of the letters of the Kufic alphabet and alludes to more 'heavy weight' symbols that in turn firmly belong to the realm of the religious, the 'divinatorial' respectively mythology.

Regards,
C.
April 13th, 2012, 06:28 AM  81
Steve Price
Administrator

Join Date: May 2008
Posts: 78

Hi People

Arabic calligraphy comes in many delicious flavors, including kufic, of course. I've long found the tugra used as signatures by the sultans incredibly artistic and beautiful. It's as much of an art form as, for example, weaving pile rugs.

Regards

Steve Price
April 13th, 2012, 08:09 AM   82
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Steve an All

Sure Islamic calligraphy is an entire artform in itself (I have Süleyman II´s Tugra in plaster here beside me )

Kufic started as a general script but evolved into calligraphy and ornamentation, and through the aniconism of Islam ended up being tightly associated with representations of the sacred.

Titus Burckhardt sums up the role of aniconism in sacred Islamic art as follows:
".....Nothing must stand between man and the invisible presence of God. Thus Islamic art creates a void; it eliminates in fact all the turmoil and passionate suggestions of the world, and in their stead creates an order that expresses equilibrium, serenity and peace"

Samanid pottery with kufic inscriptions from the10-12th c is one of the most simple and beautiful expressions of this:





Speculation of course but this representation of the scared as void, could as I see it also have been motivator in transforming the script into ornament - and void. In some forms of islamic practices, such as sufism, even the script itself may have been seen as something standing in between man and God.

best Martin

Last edited by Martin Andersen; April 14th, 2012 at 04:34 AM.
April 13th, 2012, 09:17 AM 83
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Cornelius,
A quick note on this subject :
Quote:
Calligraphy and scripts do convey meanings. But whenever the meaning is lost, both of them can be a case of 'anything' and of mere scribbling or decorum. Yet as we so well know, the weaver of the rug may be illiterate
I reckon that, eventually, at least a dozen of Arab speakers, most of them journalists (hence, I presume literate ) saw the Herat carved inscription. None of them were able to understand its meaning (apart for the world “Allah”). None of them but one, the Calligrapher.
Which means:

- The art of Arab Calligraphy is so hermetic that very few can translate its scripts, even among Arabic-speakers.
- But it’s so esthetically refined that even non-Arabic speakers can appreciate it.
- The weaver of a rug could even have been literate, but without the specific training of a Calligrapher.

Incidentally, I see you quote Horst on the “Georgian or Syriac kufic”. Has anybody an idea of what they are?

Regards,

Filiberto
April 13th, 2012, 01:57 PM   84
Lloyd Kannenberg
Members

Join Date: Jul 2009
Posts: 3

Hi Filiberto and all,

I think that by "Georgian and Syriac Kufic" Cornelius means a particularly angular style of these alphabets. The oldest Georgian writing used the Asomtavruli alphabet, which might be conceived as “Kufic”. It is quite different from the modern Mkhedruli alphabet. Similarly for Syriac. The earliest Syriac writing is called Estrangela, very angular; the more recent Serto is less so, although the difference is less than that between Asomtavruli and Mkhedruli.

To see what these various alphabets look like, Google “Georgian alphabet” and “Syriac alphabet”.

Lloyd Kannenberg
April 13th, 2012, 06:40 PM   85
Horst Nitz
Members

Join Date: Sep 2008
Posts: 30

Hi all,

sorry for giving the appearance I am letting you down on this. I had a very active Easter season and, afterwards, work had to come first. If all goes well I might be able to catch up at the weekend.

Regards, Horst
April 13th, 2012, 06:54 PM   86
Mike Mazurki
Members

Join Date: Mar 2012
Posts: 1

very interesting information and good reading stuff in this topic.

cheers.
April 15th, 2012, 04:45 AM   87
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Martin,
Quote:
What i am looking for is a kufic border on a rug with the small asymmetry of the Arabic hāʾ ه,
Unfortunately, the resolution of the images we have isn’t great.
I post three enlarged and sharpened details of miniatures that could be interesting.

The first two are from the Sackler Collection, Smithsonian’s Museum of Asian Art.


1493-1494 Firdawsi, Shahnama, “Giv Brings Gurgin before Kay Khusraw” – Detail


1493-1494 Firdawsi, Shahnama, “Kay Khusraw and_Kay Ka’u” – Detail

These miniatures were made in Gilan, Iran, by the way. Quite close to Caucasus.



1400-1425 Timurid, Herat school “Iskander” Detail

Are they useful?

Regards,

Filiberto
April 15th, 2012, 06:25 AM   88
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Filiberto

Thanks, especially the last one seem to have details which are a bit closer to actually kufic script than the others (and fascinating with the miniature painter(?) and miniature painting within the miniature)



Correct me if I am wrong, but wouldn't one simply call the rugs we see in the miniatures "Timurid"? If so I would personally settle with the Caucasian kufic border being directly derived from Timurid kufic ornamentation. And I suppose this would also make sense historically?

A digression, but I would say that for example this Qasgai border could been seen as a later persian nomadic adaption of the same ornamentation:



The relation between urban and nomadic carpet tradition is of course intricate. We haven't been around the Seljuk rugs yet. And for me this is also related to the background of these few early survived rugs. They are clearly urban rugs just on account on their size and their use of architectonic islamic and kufic ornamentation, but still seem aesthetically half derived from something else. The kufic borders on the Seljuk rugs are perhaps parallel, slightly older and independent versions of the Timurid transformation of kufic ornamentation into rug patterns.



Perhaps one could a bit simplistic see the Timurid rugs as expression of cultural pressure travelling north, carrying architectural aesthetics. While the Seljuk rugs are expression of cultural pressure travelling south, carrying rug aesthetics. It all in a cultural melting pot of course

best Martin
April 15th, 2012, 08:59 AM  89
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Martin,
Quote:
Thanks, especially the last one seem to have details which are a bit closer to actually kufic script than the others
Personally, of the total of six miniatures posted, I find this one the closest to a Kufic script:


Quote:
Correct me if I am wrong, but wouldn't one simply call the rugs we see in the miniatures "Timurid"? If so I would personally settle with the Caucasian kufic border being directly derived from Timurid kufic ornamentation. And I suppose this would also make sense historically?
Yes. I guess it should make sense if the Timurid influenced the Ak Koyunlu. “The Aq Qoyunlu or Ak Koyunlu, also called the White Sheep Turkomans (Persian/Azeri: آق قویونلو), was an Sunni Oghuz Turkic tribal federation that ruled parts of present-day Eastern Turkey, Armenia, Azerbaijan, northern Iraq, and Iran from 1378 to 1508” (quote from Wikipedia).

And here I post again the miniature painting believed to show the Ak Koyunlu ruler Ya'qub Bey (1478 to 1490)



"Tabriz was the capital of Kara Koyunlu state in Azerbaijan, and from 1469 to 1501 the capital of Ak Koyunlu state". According to historical reports, the court of Tabriz was adorned by magnificent carpets. Probably woven in Tabriz if, to quote Michael Franses from an article on HALI 155 “The oldest complete Iranian carpets known today probably date from the second half of the 15th century, and can be attributed to centers that include Tabriz, central, and eastern Iran.”

As for the “Qasgai border as a later persian nomadic adaption of the same ornamentation” I’m a bit skeptical about that, but who knows…
Regards,

Filiberto
April 15th, 2012, 09:35 AM  90
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Filiberto

Regarding the Qasgai border, I better try to back the suggestion up with some authority (so I don't too easily gets blamed for "force-feeding my projections")

In Turkoman Studies I Pinner & Frances writes about the Tekke main carpet border that "In carpets belived to be earlier, the end borders sometimes carry an ornament related to the "kufic" border motif":



If the motif in the Tekke border octagons had been the Kotchak we would have been very close to the Qasgai border.

best Martin

Last edited by Martin Andersen; April 21st, 2012 at 04:06 AM.
April 15th, 2012, 07:32 PM   91
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi All

Actually i am not quite sure I have seen all the Seljuk rugs. The following is the ones I have been able to find at the net. There must be ca 5 more large fragments + some smaller ones. If anyone has photos or scans of the rest I would very much appreciate to see them.



(and the last one I am not certain if it is a Seljuk)

best
Martin
April 16th, 2012, 08:20 AM   92
Lloyd Kannenberg
Members

Join Date: Jul 2009
Posts: 3

Hello Martin,

The second volume of "Weaving Heritage of Anatolia" has excellent pictures of (at least) eight Seljuk rugs. There is considerable, but not complete, overlap with your images. Unfortunately I'm having trouble with my scanner at the moment. I hope someone else will be able to upload the pictures from this book.

Lloyd Kannenberg
April 16th, 2012, 09:52 AM  93
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Martin,

I am sure there are more pictures already here on Turkotek.
Try Google Avanced Image Search with the "exact word or phrase "> "Seljuk rug" and "Seljuk carpet"
and in "site or domain" put "turkotek.com"
April 16th, 2012, 11:51 AM  94
Cornelius Frandes
Members

Join Date: Jan 2012
Location: London U.K.
Posts: 21

Hi Lloyd, Horst, Martin, Filiberto et al.,

Quote:
I think that by "Georgian and Syriac Kufic" Cornelius means a particularly angular style of these alphabets. The oldest Georgian writing used the Asomtavruli alphabet, which might be conceived as “Kufic”. It is quite different from the modern Mkhedruli alphabet. Similarly for Syriac. The earliest Syriac writing is called Estrangela, very angular; the more recent Serto is less so, although the difference is less than that between Asomtavruli and Mkhedruli.

It was not I who coined the term "Georgian and Syriac Kufic" but Horst. So I have taken notice of it as a valid working hypothesis to be examined.
Lloyd is right when he presumed that it was these alphabets' angularity that rendered them 'convergent' and related.
They definitely have a lot in common one with another in term of shape and style. An interesting, perhaps coincidental detail: it was in year 700 A.D. when
the Ma'il alphabet was replaced by the Kufic one. In the very same year the Syriac/Jacobite script appears too. (see Encyclopedic Dictionary of Archaeology by Barbara Ann Kipfer).
I think that, ultimately, they must have sprung from the same matrix.
The so-called Kufic borders of certain rugs do incorporate, from a strictly graphical perspective, a symbol which was called 'the knot of destiny'


and which is ultimately related to the so-called Solomon's seal (sigillum Salomonis) or Solomon's knot (see article on it)
Quote:
In Latin, this configuration was sometimes known as sigillum Salomonis, meaning literally "seal of Solomon". It was associated with the Biblical monarch Solomon of his reputation for wisdom and knowledge (and in some legends, his occult powers). This phrase is usually rendered into English as "Solomon's knot", since "seal of Solomon" has other conflicting meanings (often referring to either a Star of David or pentagram). In the study of ancient mosaics, the Solomon's knot is often known as a "guilloche knot" or "duplex knot", while a Solomon's knot in the center of a decorative configuration of four curving arcs is known as a "pelta-swastika" (where pelta is Latin for "shield").


That swastikas (devoid of their malignant Nazi meaning) and various knots (as such) do feature both on fields and borders of Oriental rugs is common knowledge. My take on things would be to be cautious when dissociating between the Kufic borders (which incorporate such symbols in their structure) and disparate but similar symbols that are contained withing the main field of the rug itself. Whether they are pure Kufic (in the sense that hail from the Iraqi Kuf) or are more ancient chain like structures that allude perhaps to the Gordian Knot itself (depicted in the image below) remains to be examined.



The idea behind them is that of encryption and thus protection from the unexpected and from the vagaries of life and wrath of the powerful. Such symbols, together with many similarly powerful icons and archetypes had always to be accomodated on the field and the border of a carpet traditionally part of the dowry of the newly wedded young lady weaver. The Kufic border is simply a resilient offshoot of these endless variations on the same theme which leads to the ubiquitous knot...


As Maurice Sven Dimand, Jean Mailey point out in their book
'Oriental rugs in the Metropolitan Museum of Art, Metropolitan Museum of Art (New York, N.Y.) 1973 p.16

(see text)

Quote:
The verticals of the Kufic letters often end in half- palmettes, or they are knotted in various ways, ranging from a simple heart-shaped knot to a quite complicated knot, derived from the Chinese 'knot of destiny'. Such knots appear in Persian rugs of the Timurid period and Anatolian rugs of the 14th century
Regards,
C.

Last edited by Cornelius Frandes; April 16th, 2012 at 02:00 PM.
April 16th, 2012, 12:21 PM 95
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Cornelius,
Quote:
It was not I who coined the term "Georgian and Syriac Kufic" but Horst.
Yes, I know it was Horst.

Fact is, “Googleing” the exact phrases Georgian Kufic and Syriac Kufic, the only result for the two couple of terms without commas or dots in between is… Turkotek!

Because there isn’t such a thing like a Georgian Kufic. Or Syriac Kufic.
Regards,

Filiberto
April 16th, 2012, 01:35 PM 96
Cornelius Frandes
Members

Join Date: Jan 2012
Location: London U.K.
Posts: 21

Hi Filiberto, Horst and Lloyd!

Quote:
Originally Posted by Filiberto Boncompagni
Because there isn’t such a thing like a Georgian Kufic. Or Syriac Kufic.
Perhaps there isn't yet this is a thorny, highly contencious issue.
I just found this sentence in
Claude Reignier Conder's book 'The Latin Kingdom of Jerusalem 1099 to 1291 A D' - (Page 322) originally published in 1897, and republished by
Kessinger Publishing in 2004


Quote:
The old Syrian script known as Kufic, and used near Damascus before the Moslem conquest, was unintelligible to the Crusaders in the time of William of Tyre, but the Latins became acquainted later with the flowing Neskhi writing of Saladin's age closely resembling the modern Arabic script.
(you can read here the page in full)

Yet we must view the findings of a 19th century historian with circumspection and search for further references. Perhaps Horst was aware of these findings when he centred his hypothesis around them.

Regards,
C.
April 16th, 2012, 03:13 PM  97
Horst Nitz
Members

Join Date: Sep 2008
Posts: 30

Hi all,

over the last three decades it has become the generally accepted standard in the debate of the kind of border under scrutiny here, that it is Kufic by name only and otherwise illegible, i.e. Bartels H (1983) at 3rd ICOC London, Balpinar B & Hirsch U (1988), Denny WB (2002) and Beselin A (2011), to name just a few authors / presenters. Walter Denny in ‘The Classical Tradition in Anatolian Carpets’ is a model in consistency and throughout the text maintains the ‘kufesque’ label. Other authors switch between terms; Beselin uses the term ‘Kufi orientiert’ (Kufi orientated). The surprised reaction caused here by my cautioning reference against the laissez faire use of the term ‘Kufic’, in turn surprised me. I suppose, wherever there is progress in a debate pushed by some, there also is slow uptake with some others. I am not free of it, and in this case here, Martin, it was greatly prompted by you misleading the discussion by presenting the 15th c Herat plaster with highlighted Kufic inscription as if it was your own montage. I had to assume you had grown fond of David Hunt’s approach to your Beshir khordjin and you were now having a go yourself at Photoshop manipulation of visual data - after David had made up the tulip in your khordjin. An ‘unknown’ or ‘unspecified internet source’ as a reference would have made everything clear and would have been a correct way to quotation etiquette.

And there are more inconsistencies and flaws in your argument. When you mirror the ‘readable’ parts of established Kufic inscriptions to create a superficial kufesque border - at closer inspection far off from what we have in those rugs - you do this at the cost of the base line syntax of those inscription without which the phrase whatever it is becomes illegible. This applies to all Kufic insciptions that come to my mind, i..e. 7th c earliest Quran manifestation on the ‘Dome of the Rock’; the early 8th c Damascene Sura 19, verses 12-29 Quran script on parchment kept in Berlin; the 9th c Quran leaves in Cufic script carried out in ink and gold on vellum being kept in Riyadh; the kufic inscriptions and girih arabesque decoration in the wonderful dome of Karatay Medresse, Konya (Denny 2002, p. 20f). Clipped away the thing becomes illegible. Clipped away or not, and mirrored, you never arrive at something like we find in those rug borders. Those unfortunate weavers you are accusing of having corrupted the Kufic inscription in the border design and made it illegible, according to your own guesstimate needed 200 years for it – you are much quicker in achieving the same ends. Speaking about time, I have little of it available and for me your time is up to come forward with a readable border design that could justify the term ‘Kufic’ border. The in principle reasonable research hypothesis, the term ‘Kufic’ in its application to a particular border design is justified on terms of it once having been readable Kufic and now is not, due to corrupting processes or because the skill of interpreting a peculiar ductus of Kufic script had been lost, could not be verified by you, Martin and Filiberto.

I am more certain than ever, that ‘real’ Arabic Kufic script was not at the basis of that border design we are discussing. ‘Kufic’ in this context seems to be a spirit that has been invoked by slapdash summoning or labelling, that now keeps us in its fangs and we can’t get rid off. More on this calamity in the Bartimaeus trilogy – this makes sense only for the initiated, the others may just as well forget it. In my next post I will demonstrate an alternative, developmental access to the Kufic border that stays within the field of tapiology.

Regards, Horst

p.s. Hi Cornelius, I am very impressed by those late posts, including references and conclusions. You are not by any chance a friend of Bartimaeus – ‘Solomon’s Ring’ ?

Last edited by Horst Nitz; April 16th, 2012 at 03:27 PM.
April 17th, 2012, 01:59 AM   98
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Horst

Have to admit that I find your condescending and "initiated" way of augmenting a bit offensive - but also a bit funny

Here is a readable kufic border ornamentation, Islamic Spain, Granada, Nasrid period, 14th century:



It has been discussed here http://www.turkotek.com/VB37/showthread.php?p=9535

best Martin
April 17th, 2012, 03:13 AM  99
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Cornelius,
Quote:
The old Syrian script known as Kufic,
Syrian and Syriac are not synonyms. Syrian is and adjective, “of or relating to or characteristic of Syria or its people or culture”.
The Syriac noun is an Aramaic language.
Regards,

Filiberto
April 17th, 2012, 07:38 AM 100
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Horst,

Before you dismissed the mere concept of “Kufic border” as “rug lore”. Now you seem to accept it, as long as it’s illegible?
Quote:
over the last three decades it has become the generally accepted standard in the debate of the kind of border under scrutiny here, that it is Kufic by name only and otherwise illegible
The general idea expressed in this thread – by me, at least – is that the “Kufic border” is derived by Kufic script which was also used as a kind of decoration in Islamic Art.

D-E-R-I-V-E-D.

Nobody said that it MUST have a meaning.

However, Martin tried to find the possible origins and meanings. What it’s wrong with it? I think he did an interesting job, because there must have been rugs whose border had ALSO a meaningful Kufic script. Because decoration with meaningful Kufic script was used everywhere: on pottery, lamps, metalwork and so on. Why not on carpets?

Nevertheless, DERIVED is enough to justify the general denomination “Kufic border” in the carpet literature. There’s no need of other proof besides a similarity of design – which Martin also found.

How can you dare to dismiss Martin’s method as flawed if you have no idea of how to read Kufic? Which is evident since you didn’t recognize a proper Kufic inscription in the 15th c. Herat carving.

How about you adding the term of “Georgian Kufic” to the jungle of misnomers and skewed conceptions, with a map that doesn’t match the territory?

How can you accuse Martin of “misleading the discussion by presenting the 15th c Herat plaster with highlighted Kufic inscription as if it was your own montage” considered that he presented it two years ago on a different website and never said that this particular one was his own montage?

And what difference it makes if that image comes from a book instead?

Regards,

Filiberto
April 17th, 2012, 03:33 PM  101
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi All

The starting point for me in this were the 13th Seljuk rugs which I posted earlier this tread. The 11 most important of these rugs and fragments have been found in the Alaeddin Mosque in Konya and in the Esrefoglu Mosque in Beyshehir. Their size and age suggests that they have actually been produced to the Mosques.

Here are 3 of the simple versions of the Seljuk kufic borders compared to readable ornamental kufic script:



The two first calligraphies are in floriated and knotted kufic, spelling the word "Allah". And the third is square kubic spelling "Al hamdu lillah" / "praise to Allah" from George Potter’s website http://www.kufic.info/architecture/balkh/parsa.htm

In the 13th century setting of the Mosque I personally find it highly unlikely that these border shouldn't have carried a strong religious connotation for the visiting Muslim, be he literate or illiterate. Partly dye to the general use of kufic ornaments in religious contexts and partly due the close visual relation to the word "Allah" (in its many forms)

But then again, I also see other sources than the kufic script, as a part of the possible background of these borders, but that is a lot more speculative than the direct and straight forward relation to kufic ornamentation and script.

The border ornamentation on the Islamic Spain, Granada, Nasrid period, 14th c fragment shows readable ornamented script, according to The Cleveland Museum of Art "...consisting of central wide band with knotted Kufic inscription ("beatitude"), framed by narrower bands with knotwork, Naskhi inscriptions ("success and prosperity") in cartouches and crenallations."



The kufic ornamented inscription has probably even in its own time in 14th not been decipherable for most people. The weavers have probably, perhaps as opposed to the weavers of the Seljuk rugs, rigorously followed a detailed carton/drawing.

best Martin

Last edited by Martin Andersen; April 20th, 2012 at 04:39 AM.
April 20th, 2012, 04:31 AM  102
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

The base argument against kufic being a source in the rug patterns seem to be a ridged distinction between readable script and ornament. Perhaps an understandable and necessary distinction if the talk were purely about alphabets and development of scripts. But in an architectural context (and the rugs of course are closer to architecture than to text) it is in my opinion a wrong distinction. In the architectural context ornamental kufic script naturally tends towards illegible geometric ornament.

Here an example in stucco were the border text in the cartouches and the kufic ornamental script in the outer section of the star is readable,while the star and its geometry is ornamental. Generating a fluent totality with a center of pure ornament and void:




It is not only the borders of the Seljuk rugs which are related to kufic, also some of the main fields are in my opinion clearly kufic ornamentation:



best Martin
April 20th, 2012, 06:41 AM  103
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

The Seljuk rugs are compared to other contemporary Islamic art forms and decorations rather brute and primitive in their aesthetics, I suppose they are clearly Turkic in origin, and may also express an illiterate nomadic tradition and its adaption or intersection with a more refined urban architectural and literate tradition.

Perhaps the illiterate Seljuk weavers adaption could be illustrated like this:



Martin
April 20th, 2012, 08:10 AM   104
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Just a side note but isn't the majority of the kufic rug borders on the Timurid miniatures and the Caucasian rugs (like the one which started this tread) white ornaments on dark ground? Actually strikingly white compared to other border designs? Perhaps it could be seen as a reminiscence of the borders being derived from stucco and architectural ornaments.

best Martin
April 20th, 2012, 03:05 PM  105
Horst Nitz
Members

Join Date: Sep 2008
Posts: 30

Hi Martin and all,

with reference to your post of 17th April.

I appreciate the effort of presenting the original images 'undisturbed' and your graphic hypothesis in an ordered and more easily accessible way. On a ‘similarity scale’ of 0 -100 (0 = totally dissimilar; 100 = congruent) I would set the mark at around 50. Expressing it in words, there is a considerable discrepancy between the originals and your graphic hypothesis which needs to be bridged by a theory, a model or other explanation. Without this it remains an artificial association. Illiterate weavers who have messed it up is not good enough as an explanation in this context. Now, I know that development sometimes takes leaps. But since you are arguing within the paradigm of a stable religious context, it is particularly astonishing that within a few centuries only script and ‘script’ (the Kufic proper and the ‘Kufic’ in Kufesque rug borders) should have run apart so discerningly. If the antecedent form from which the ‘Kufic’ ornament was derived originally was embedded in another context (an elder Christian or Pre-Christian one) such leaps and alterations of shapes and symbols would be much better understandable.

The Granadan lampas you put up in that post I would prefer to leave out of the discussion. It is no rug; it comes from far off in relation to those Near Eastern rugs under scrutiny; it would lead us into another discussion for which I have no time and where we probably would find ourselves in very deep water. If the ‘Kufic’ border really contains legibly a repetition of ‘Beatitude’ – it could be a reference to the ‘Beatitudes of Christ’ in Matthew 5:3-12 and Luke 6:20-22, a sequel of teachings by Christ to focus on the ‘inward’ virtues of love, mercy, compassion, humility, modesty, respect etc. rather than on success and prosperity (as in the Naskhi script in the narrow borders) in the outward world.

Regards,

Horst

Last edited by Horst Nitz; April 20th, 2012 at 03:16 PM.
April 21st, 2012, 12:53 AM  106
Pierre Galafassi
Members

Join Date: Oct 2009
Posts: 57

Hi Martin,

Excellent thread. Very interesting indeed.

Quoting you: «Just a side note, but isn't the majority of the kufic rug borders on the Timurid miniatures (...... ) white ornaments on dark ground?»

In all 15 miniatures (of my limited data bank) featuring a rug with kufic border (or pseudo kufic or whatever..), the motif is indeed white, or a pale shade, on a much more saturated background (See B to O). It is also the case of the kufic inscription in A.

FIG 1.


FIG 2.


Your predictions seem pretty accurate, Martin: 15 out of 15, one cannot complain. Any idea about next week’s stock market? I would certainly not mind a short mail of yours.

The details in FIG 1 and FIG 2, have been extracted from the following miniatures.
A. 1300-1340. Il-khanid period. Conversion of Il-khan Ghazan to Islam.
B. 1330-1340. Il-khanid period. The bier of Iskander. Tabriz. Freer Gallery.
C. 1396. School of Junaid.
D. 1400-1425. Timurid period. Herat school. Iskander.
E. 1425. Timurid period. Herat school. Poet Sa'di and friend. Chester Beatty Lib. Dublin
F. 1427. Timurid period. Herat school. Drunken prince and maiden.Chester Beatty Lib.
G. 1429. Timurid period. Herat School.
H. 1438. School of Shiraz. Güyük Khan. Bibl. Nat. Paris.
I. 1438. Timurid period. Tekuder receives an embassy. Detail. Bibl. Nat. Paris.
J. 1444 ca. Timurid period. Herat school. Firdawsi's Shahnameh. Royal Asiatic Soc.
K. 1446. Timurid period. Shah nameh. Zahhak enthroned. British Lib.
L. 1450-1500. Timurid period. Herat school.
M. 1469-1470. Shah nameh. Jamshid instructs his people. Chester Beatty Library.
N. 1493-1494. From Gilan. Gurgin before Khusraw. Freer Sackler.
O. 1500 ca. Aq Qoyunlu ruler Ya'qub Bey.

Best regards
Pierre

Last edited by Pierre Galafassi; April 21st, 2012 at 01:02 AM.
April 21st, 2012, 03:04 AM 107
Horst Nitz
Members

Join Date: Sep 2008
Posts: 30

Hi Pierre, Martin

the colour white in Islamic Art was and is used as a symbol of high distinction: http://en.wikipedia.org/wiki/File:Mohammed_kaaba_1315.jpg . It also was the colour of the divine Christ in western and eastern Christian Art (Mount Tabor http://en.wikipedia.org/wiki/Tabor_Light).

In other words, white in the Kufesque borders is not for visibility alone but also for connotation.

Regards, Horst

Last edited by Horst Nitz; April 21st, 2012 at 03:31 AM.
April 21st, 2012, 04:52 AM  108
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Thanks a lot Pierre

Do you have the full miniature of the detail 1A? I am totally sure that the border on 1A is readable ornamented kufic



And here is a ceramic border with ornamented kufic, iran 13th. c. The corner solution is very interesting, as it shows symmetrised kufic, parallel to the borders on the Timurid miniature rugs.



best Martin
April 21st, 2012, 07:34 AM   109
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Horst

I have previously read your contributions here on Turkotek, both in the discussions and in the Salons, with great interest. You have contributed with a lot of highly interesting and informative material. And I have the general impression that your approach towards the rugs and their historical and cultural context is both open minded and knowledgeable. So I am kind of disappointed that you in this tread seem to corner your self out in a focus on proving me wrong, instead of just looking at the material.

Your evaluation of some of my comparative illustrations using your invented ‘similarity scale’ ending op dismissing them as "artificial association" seem to me to be a very contra productive approach towards a discussion on a design development which obviously is filled with gaps and leaps as the surviving material from 12th-15th c of course is extremely rare, especially regarding the rugs.
If one should insist on a "100 -100 fit on a similarity scale’ one would not be able to describe any development at all in this material.

And if you are not able to see the direct relation between the following borders, then I am sorry, I cant help you.



best and with respect
Martin
April 21st, 2012, 08:00 AM   110
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Martin,

Here is “the full miniature of the detail 1A”:



But it doesn’t seem a rug border.
Quote:
Just a side note but isn't the majority of the kufic rug borders on the Timurid miniatures and the Caucasian rugs (like the one which started this tread) white ornaments on dark ground? Actually strikingly white compared to other border designs? Perhaps it could be seen as a reminiscence of the borders being derived from stucco and architectural ornaments.
I see what you mean but it could be, perhaps, simply for an aesthetic reason.
I am trying to imagine the Kufic borders with inverted colors: for my taste, at least , the borders “work” aesthetically better with a dark background.
Regards,

Filiberto
April 21st, 2012, 08:09 AM 111
Steve Price
Administrator

Join Date: May 2008
Posts: 78

Hi Filiberto

My thoughts, too. Given that white carries religious connotations, I'd think those connotations would be independent of whether the script or the background was the lighter color. Not so?

Regards

Steve Price
April 21st, 2012, 11:09 AM  112
Guido_Engel
Guest

Posts: n/a

Hi all,

Maybe it helps. In some cultures the colour white symbolizes the creative aspect and red the destructive one; just remember the red and white dooblehooks of Caucasian kelims.

Best

Guido
April 21st, 2012, 11:38 AM 113
Pierre Galafassi
Members

Join Date: Oct 2009
Posts: 57

Hi Martin and all,

As far as the proportion of white kufesque motifs in Caucasian rugs is concerned, the ruling Grand Master of the Caucaso-maniac sect, Filiberto, is surely better informed.

I only tried to get a «Pi-mal-Handgelenk» (1) measurement of the importance of white kufesque in
- fifteenth- to seventeenth century extant Anatolian rugs and
- fifteenth- to seventeenth century paintings featuring rugs.

Kufesque motifs can be found in roughly 10 % of the rugs (both extant- and painted ones) with a peak of frequency (for painted rugs) in the sixteenth century, followed by a quick decrease (2).

The first (European)painted kufesque border is probably dated 1423 (G. di Cecco. Marriage of the Virgin. National. Gallery. London), while the first extant kufesque borders are dated, by C14, from somewhere around the middle of the thirteenth- and the middle of the fourteenth century (A handful of so-called «Seldjuk»- and «Animal» rugs).

Pending a severe review by Filiberto, who shares the same data bank, I have found that out of 54 rugs with kufesque border, featured in old master’s paintings, 51 had white kufic motifs on dark background (94%) and 3 had pale shade kufic motifs (6%). I have been unable to find any case with deep shade kufic motifs on white- or pale background.

As mentioned before, most (by far) painted rug-borders did not show kufesque motifs and, in these other borders, the dominant shades of the motifs were various red- or blue shades, white coming, at best, a distant third.

Similar results are obtained when checking extant Anatolian rugs:
Out of 23 extant rugs with kufesque border, 18 have white motifs (78%), 2 have motifs in pale shade (both on dark background, of course) and 3 have dark kufesque motifs on a pale shade background (13%). The latter being "Seldjuk".

Notes:
1) One « Pi-mal-Handgelenk» in German Units is exactly equal to one « Rule-of-thumb-and-seven-wiskers» in American Units.

2) I have once found a paper on the Net (of which I have of course lost the reference), claiming that when sixteenth-century Ottoman Ulemas realized that rugs had become an important export business, they frowned at the idea of impure European feet walking on them and imposed a ban of export for some patterns. I can’t remember that any proof of this claim was ever mentioned in the paper. Pero, se non é vero é ben trovato...


Best regards
Pierre
April 21st, 2012, 11:55 AM   114
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Wow!
Pierre, you have definitely a penchant for statistics (besides the other one: merciless bombardment of my inbox with paintings-related images, that is).


Filiberto
April 21st, 2012, 12:11 PM   115
Horst Nitz
Members

Join Date: Sep 2008
Posts: 30

Hi Martin,

I am sorry and don't understand. I was referring to your comparisons of 17th April in my assessment. What has that got to do with those bands, please?

Regards, Horst
April 21st, 2012, 02:54 PM 116
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Horst

These 5 borders for me clearly illustrates that the Caucasian kufic border which started this discussion is closely related to or even directly derived from ornamented kufic script.



If you are not able to recognize this (and this you haven't done so far), then our eyes simply see things fundamentally different, and I then cant really take your critique seriously regarding the connection between The Seljuk rugs and kufic script and ornamentation which I tried to illustrate with a very general comparison to kufic calligraphy in the post from 17 April

best Martin
April 21st, 2012, 03:37 PM 117
Horst Nitz
Members

Join Date: Sep 2008
Posts: 30

Hi Martin,

associated yes, related perhaps, legible doubtful. Possibly, I see the development leading to those borders fundamentally different. I'll explain soon, just too much on here right now.

Best wishes, Horst
April 21st, 2012, 03:48 PM 118
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Horst

I will look forward to seeing your explanation. As I have stated earlier I am generally all for multiple sources in design development of the rugs

Best Martin
April 22nd, 2012, 02:46 AM  119
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Pierre, Filiberto and All

Surely a very impressive work your are doing going trough the entire history of European painting and the Islamic miniatures searching out the rugs

The sixteenth century quick decrease of the kufic borders in European painting and your note 2) "..that when sixteenth-century Ottoman Ulemas realized that rugs had become an important export business, they frowned at the idea of impure European feet walking on them and imposed a ban of export for some patterns." is fascinating as it suggest that the kufic borders, even unreadable, carried religious connotation in the Islamic world. And that connotation must have been related to the borders being seen as closely related to religious script.

Regarding the white color (which Horst suggest in itself might point to religious significance) and my speculation that it might be a reminiscence of the borders first being developed in stucco and then transformed into rug patterns I have a few more points:

Islamic stucco is of course a spatial art form based on low relief effects.



Text and kufic ornamentation is usually placed in the front layer of a low space, and if there are geometry and floral decoration in the stucco this is usually placed in the background layer - in the shadow. Translating that into the flat plane of a rug would naturally be white kufic text on a dark background.

And it is not only the white color which makes me think of stucco. There is also in the Timurid kufic borders a strong element of illusionistic space in how the lines are constantly drawn as going up and down under each other.



This element of illusionistic space is a lot less prominent in the Kufic calligraphy of black ink on white paper. And if the rug patterns are derived from spatial ornamentation instead of directly being derived from text in book form, we are actually not looking at a text but more kind of looking at a "picture of a picture of a text", and the rugs could be seen as translating the elitist arabic text into a commonly perceivable sign in basically illiterate non-arabic societies.

The rugs laying flat on the ground, without a prioritised reading direction, compared to books or reliefs on the walls, might also, in the architectural decorum in which they belonged, in itself have contributed to the symmetrisation and ornamentalisation of text into sign.

best Martin
April 22nd, 2012, 04:19 AM  120
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Martin and Pierre,

I counted on my books, besides the Seljuks, 20 extant rugs (between Holbeins, Lottos and para-Mamluks). All of them on dark background and pale or white script, three or four with some part of the script also colored with different, darker colors.

I was thinking about the "sixteenth-century Ottoman Ulemas that imposed a ban of export" too and I don’t think that the claim is true.

The main reason being the fact that there should have been a production of this pattern for the, let’s say, “internal market” and a few specimens should have survived somewhere, at least on the floors of Mosques. But, no, the Kufic borders disappeared completely…
To reappear three centuries later in East Caucasus, starting with this Lotto-like 1806 A.D. prayer rug:



Posted by Cornelius in the original “Karagasli” thread, from the book "Eine Sammlung orientalischer Teppiche"

(I also re-post the scan from Ralph Kaffel’s “Caucasian Prayer Rugs” of a rug of similar age)



Which I find rather strange. Unless these Holbeins and Lottos (but not the para-Mamluks) where of Caucasian origin. And the "Hobeins large-patterns" have a lot of similarities with Caucasian sumaks, by the way.

And, as Pierre wrote in http://www.turkotek.com/VB37/showthread.php?t=989

If all these extant and painted rugs were actually woven in southern Caucasus, the lack of painted evidence and / or of extant rug from the early 16th century to the 18th century could reasonably be explained by purely political reasons:
Trebizond (South-west of the Caucasus on the Black Sea) was an important port of call for ships of Venice and Genoa. Until the end of the Ilkanid domination (and of their Pax Mongolica) it was the main terminal of the Silk Road as well. If Caucasian rugs ever were shipped to Europe, it was probably through this commercial trading city populated mainly by Greeks, Armenian, Jews and Georgians.
After the fall of Constantinople to the Ottomans in 1453 this traffic was made increasingly difficult by the Sultan and his growing navy, until Trebizond fell too in 1462. Making these rugs scarce on European markets.


Regards,

Filiberto
April 22nd, 2012, 05:06 AM 122
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Filiberto

It is strange with the disappearance of the Kufic border. But perhaps it is still related to the unclean feet on the script, not just for export but in general. The customary prohibition, which seem to be consensus today, must have started in some point of history, perhaps causing the rather strange and sudden disappearance of the border.
Not sure how much one should put into it, it might be a coincidence, but still interesting that the oldest surviving versions of the Caucasian kufic border then are on prayer rugs.

best
Martin
April 22nd, 2012, 06:09 AM 122
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Martin,

You see, the lines I quoted from Pierre were about the “leaf and wineglass” border - so common on Caucasian rugs - that also disappeared from European paintings at around the same time as the Kufic border.

When there are several of these coincidences, including design similarities, and they start forming a pattern, one begins to wonder if at least some of the absolutely unproved claims by Latif Kerimov & Co. may hold some truth.
Regards,

Filiberto
April 22nd, 2012, 06:57 AM  123
Steve Price
Administrator

Join Date: May 2008
Posts: 78

Hi Filiberto

I'm sure some of what Kerimov wrote is correct. The problem with sources that are unreliable is that the information they provide is, well, unreliable. That means that you can only give credence to the part of it that you can confirm independently. And if you can only trust what you can confirm independently, the unreliable source is superfluous.

Regards.

Steve Price
April 22nd, 2012, 07:09 AM 124
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Filiberto and Steve

I will stay out of the wineglass discussion, it seem at least as complicated and dangerous as the kufic And I am not sure what the implications of Kerimovs claims are, could you briefly sum it up?
And didn't the Timurid version of the kufic border equally disappear in the 15th-16th ?

best Martin
April 22nd, 2012, 08:07 AM   125
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Steve,


Martin,
I don’t think the wineglass discussion may be dangerous at all.
At worst, you could be exposed by Horst to another YouTube link to a Dita von Teese’s striptease, like in post #29. No big deal.

About Kerimof, here is a link to the pictures of “The Azerbaijan Carpet Volume II”:

http://artyx.ru/books/item/f00/s00/z0000040/st067.shtml

Don’t be afraid: a look at the first pictures and their captions is sufficient to understand what I mean.

Regards,

Filiberto
April 22nd, 2012, 08:28 AM 126
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

hi Filiberto - I see. Kerimov seem kind of like throw-it-all-in-a-stew and get your favorit national dish
Martin Andersen is offline Add Infraction for Martin Andersen Report Post IP   Edit/Delete Message Reply With Quote Multi-Quote This Message
April 22nd, 2012, 08:40 AM   127
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Martin,
I forgot your other question: And didn't the Timurid version of the kufic border equally disappear in the 15th-16th ?
Timurid carpets disappeared with the Timurids. As far as I know, there is only a fragment recently identified as Timurid at the Benaki Museum, Athens.
April 22nd, 2012, 09:16 AM   128
Pierre Galafassi
Members

Join Date: Oct 2009
Posts: 57

Quote:
Originally Posted by Filiberto Boncompagni
Hi Martin,

Timurid carpets disappeared with the Timurids. As far as I know, there is only a fragment recently identified as Timurid at the Benaki Museum, Athens.
Right, and not a spectacular one.
We can only guess their aspect from miniatures, keeping present that the usual pigments for miniatures (lapis, cinnabar, gold leaf..) and dyes for rug wool (indigo, madder, cochineal,...) did not lead to similar shades and Timurid miniaturists did not share the taste of some Renaissance painters for details.

To be precise, my note about disappearing kufic borders was specifically related to rugs featured in European paintings. I haven't yet verified whether they also nearly disappeared from extant rugs, (I will). I share Filiberto's feeling that it was so, though.

Best regards
Pierre
April 22nd, 2012, 09:39 AM   129
Pierre Galafassi
Members

Join Date: Oct 2009
Posts: 57

QUOTE=Martin Andersen;10241

The customary prohibition, which seem to be consensus today, must have started in some point of history, perhaps causing the rather strange and sudden disappearance of the border.

I fully agree Martin,
Even Muslim illustrations of the Prophet were rather frequent at some point in history and fully unacceptable at others.

Then, also various ethnic groups interpreted islamic rules in different ways, as examples we can mention this site's ethnic favorite the 18th century Turkmen, who, according to their visitors, were quite Zen in their interpretation of some Islamic rules, especially the ban on enslaving other Muslims, not to speak of the Persian intellectual elite whose celebrations of wine reached the apex of poesy.
Best regards
Pierre
April 22nd, 2012, 10:44 AM 130
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Pierre,
Quote:
To be precise, my note about disappearing kufic borders was specifically related to rugs featured in European paintings. I haven't yet verified whether they also nearly disappeared from extant rugs, (I will). I share Filiberto's feeling that it was so, though.
My turn to be precise: while the “wineglass” border disappeared only from European paintings (I am not sure about extant rugs), the Kufic border disappeared also from extant rugs, until it reappeared on Caucasian rugs. Unless I am wrong, that is.
Regards,

Filiberto
April 23rd, 2012, 01:12 AM   131
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Pierre,

I realized that I forgot to include the Mamluks carpets among my survey of extant rugs. A few of them have Kufic borders.

So, to summarize the general situation (and, please, correct me if I am wrong, you are the historian here): until the end of the 15th century the use of Kufic borders was quite generalized, from Moorish Spain to Egypt (Mamluks rugs), Syria (para-Mamluks rugs), Persia (Timurid rugs) and Anatolia (Holbein and Lotto rugs).

Then it started to disappear. Why? Let’s see.

After 1500, and following the expulsion of the Moors, Spanish carpet design began to prefer classically inspired European Renaissance.

Mamluks and para-Mamluks started extinction.

Same for Timurids rugs: the new rulers of Persia, the Savafids, introduced a completely new style.

It’s not clear what happened in Anatolia. Either it was a change of fashion (that could have been inspired by religious reasons) or the Holbeins and Lottos stopped coming from Caucasus


Regards,

Filiberto
April 23rd, 2012, 08:26 AM   132
Pierre Galafassi
Members

Join Date: Oct 2009
Posts: 57

Hi Filiberto, Martin and all

Yes, Filiberto, grosso-modo this was the picture.

Your remark about the Safavid makes a lot of sense to me: the new curvilinear rug style favored by Shah Abbas and his successors, was hardly compatible with the geometric and angular Kufic. It is perhaps interesting for this discussion to note that there are a number of extant Safavid rugs which do carry religious texts, but woven in a curvilinear script of course.

FIG 1. Persian. Safavid period, sixteenth century, F. Spuhler, Thyssen collection.



FIG 2. (Persian. Safavid period, sixteenth century, Friedrich Sarre ), shows the one case where the weaver really pushed the concept a little bit too far: The rug is fully inscribed with the 99 names of God! Note what looks as 4 cartouches with «square kufic script» (right, Martin?) in the border.




Thus, at least in Safavid Persia, a religious inscription woven in a rug was a perfectly acceptable practice. A fact which IMHO would rather support Martin’s guess that kufic motifs too might have carried a religious signification (1). His hypothesis, (confirmed by facts), that these motifs were nearly exclusively white (pale shade) on dark background, unlike most other border motifs of the time, seems also to be pointing in that direction.

The Moghol rulers of India copied the Safavid curvilinear floral style from the very beginning of their own carpet industry. This style was also favored by the Ottoman court manufactures.

In Spain, even long before the fall of the little Nasrid kingdom of Granada, most rugs were already woven in Christian territory, by Mujedars, Muslims or superficially (2) christianized former Muslims. However, there was initially a good measure of religious tolerance in Christian Spain, tolerance which ended under the rule of Isabel and Ferdinand. Before the joint ruler’s law of expulsion of all hardcore Muslim Moors from Spain, the Mujedar used quite freely many of their typical motifs, including a specific form of «kufic» border. Given the well known lack of sense of humor of the Spanish Inquisition, the Mujedar weavers might have gradually preferred avoiding kufic motifs (A confirmation of their implicit symbolic / religious content?), even when they still kept weaving some «large pattern Holbein» rugs.

In Egypt, one can doubt that the Mamluk rulers had much rights for claiming paternity of the «Mamluk» rug style, since most of these extant rugs were probably woven after the last Mamluk ruler was hanged in 1516 by the Ottomans (3). It is more probable that Ottoman Egypt and Syria sheepishly followed the fashion (or Ulema’s decisions ?) dictated by Istanbul.

Not only to make you, Filiberto, feel good, but I do think it possible that many painted- or extant rugs attributed to Anatolia might actually have come from Caucasus:
Historians have analyzed the inventories of a number of Renaissance grandees and «Circassian» rugs apparently made a significant percentage of the listed carpets (4).
Where are now these «Circassian» extant rugs (Is it possible that moths had a particular liking for them?) and which Renaissance paintings feature them (Did painters suffer a general allergy to them?).
From the sixteenth- until the eighteenth century (when the first Caucasian rugs hit the European market again), these carpets probably had changed enough to make it difficult for us to identify the extant- or painted ancestors woven around 1400-1500.

Besides, the Venetian ambassador Barbaro, visiting the Aq Koyunlu ruler in Tabriz, around 1470, very much praised the beauty of local rugs, in his opinion superior to Anatolian- or Cairene ones. It would seem very unlikely that the eager Italian merchants would have neglected such a juicy potential market, given a chance to contact the supplier.

I would not bet the house on it of course, but many rugs with «Memling guls», with «leaf and wineglass» borders or with «Crivelli" medallions might indeed have come from the Caucasus, as in part discussed in earlier posts. Not sure about those with kufic borders, Filiberto.

Best regards
Pierre

(1) I would not be too much concerned by "lack of readability"as an argument against Martin's theory, as Marla mentioned in an earlier post, the kufic signs might have been used either for Arabic or Turkik language. And we could perhaps even add Farsi or Uyghur Turkik as well .
(2) Several generations after the expulsion of the Moors, the supposedly Catholic Mujedar populations still created problems especially in the South.
(3)After 1518, the Mamluks leaders were mere beys, subject to the Ottoman Sultan.
(4)See for example: Rosamond E. Mack «Bazaar to Piazza», pages 77 and 200 (note 24)
April 23rd, 2012, 10:54 AM  133
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Pierre

Beautiful rug fig 2. and sure that's square kufic in the shape of a eightpointed star. There seem to have been a Safavid tradition for using square kufic. George also has one http://www.kufic.info/othermediums/rugs/fletcher.htm

These rugs are of course made for the elite, I wonder if compared to the Seljuk (and the perhaps also the Timurid) the Safavid elite were more literate? And thus less inclined to accept a bordertype like "the kufic border" ? It might have been seen as too simple and naive.

best Martin
April 24th, 2012, 04:14 AM  134
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Filiberto, Pierre and All

How about this one (not quite sure how to label it) :



For me it raises a lot of highly interesting aspects of pictorial representation in the niche/prayer rugs.
And as you might know if you have read the old tread on rugtalk.com it is for me also directly related to the Seljuk rugs and their impact on later Anatolian rugs (I will try to explain more later, I have some new points which are not quite easy for me to formulate in english )



best Martin
April 24th, 2012, 05:04 AM   135
Pierre Galafassi
Members

Join Date: Oct 2009
Posts: 57

Quoting Martin: "These rugs are of course made for the elite, I wonder if compared to the Seljuk (and perhaps also the Timurid) the Safavid elite were more literate?"

Hi Martin,

I don’t know whether there was any statistical difference between the intellectual level of Safavid-, Timurid -,Il-khanid- and Seljuk elites. My uneducated guess is rather that there was none.

True, the nomadic founders of the «Great-Seljuk»(of iran) or of the Il-khanid- dynasty, as well as Timur-Lan (son of an obscure clan chief of Transsoxiana) were illiterate, but Turks and Mongols were very quick to assimilate foreign cultures and, in general, strongly supported the development of civilization, especially literature and architecture, in their empires. The successors of the dynasty founders were often highly cultured fellows. The Timurid princes, for example, although not always competent rulers, were frequently generous patrons, talented intellectuals, scientists (like Ulugh-beg), poets and chroniclers ( like Babur the founder of the Indian Mughal empire). One of the Il-khanid rulers was a remarkable polyglot etc..

Beautiful prayer rug in your last post! Its pattern looks "para-mamluk" to me. (Another designation which probably only hides our ignorance of their origin). Looking forward very much to your theory, Martin.

Best regards
Pierre
April 24th, 2012, 05:11 AM  136
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Martin,

That rug has been discussed in the “Mills on para-Mamluks” thread in the “Geometric Rugs in Early Renaissance Painting” section:
http://www.turkotek.com/VB37/showthread.php?t=1175

Regards,

Filiberto
April 24th, 2012, 05:24 AM  137
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Filiberto

Thanks, nice to see it in higher resolution. But "Para-Mamluk"? that must be a label on account of the medallion rug "depicted" on it?
I found it on an Farsi net-site (lost the link) where I, as far as I remember, Googletranslated it to being dated 17th persia, and the rug should be in the collection of the museum in Teheran. This of course may be wrong.

best Martin
(and I certainly have to seriously read up on all your treads in the "Painting section")
April 24th, 2012, 05:30 AM   138
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Martin,
I rather trust Mills on the attribution.
There is a lot of nationalism in the different fiefs of the Rugdom...
April 24th, 2012, 05:39 AM   139
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Filiberto

yes surely persia 17th seem rather odd.
Do you have photos of other Mamaluks of this type, or just with the kufic border?, you mentioned them in your the 23th.
April 24th, 2012, 09:42 AM   140
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Martin,

I don’t remember other para-Mamluk rugs but I am traveling again and I don’t have access to my books.
However, there is a proper Mamluk carpet with Kufic border at the V&A Museum


1468-1496 (made) - This is one of the very few examples of Mamluk carpet-weaving that has survived from the reign of sultan Qa’itbay. The Egyptian weavers who made it drew on Iranian techniques and designs.

For more examples of Kufic borders, see also Pierre’s “Geometric Rugs in Early Renaissance Paintings”
http://www.turkotek.com/old_masters/salon_2.html

and one of its sub- threads “Beautiful rug with Rub el Hizb medallion”. The latter is quite interesting on the subject of a possible Timurid derivation:
http://www.turkotek.com/VB37/showthread.php?t=1218

Pierre, thanks for your post. I have forgotten the “Circassian” connection.
Regards,

Filiberto
April 24th, 2012, 10:50 AM 141
Cornelius Frandes
Members

Join Date: Jan 2012
Location: London U.K.
Posts: 21

Quote:
Originally Posted by Pierre Galafassi
In Spain, even long before the fall of the little Nasrid kingdom of Granada, most rugs were already woven in Christian territory, by Mujedars, Muslims or superficially christianized former Muslims. However, there was initially a good measure of religious tolerance in Christian Spain, tolerance which ended under the rule of Isabel and Ferdinand. Before the joint ruler’s law of expulsion of all hardcore Muslim Moors from Spain, the Mujedar used quite freely many of their typical motifs, including a specific form of «kufic» border. Given the well known lack of sense of humor of the Spanish Inquisition, the Mujedar weavers might have gradually preferred avoiding kufic motifs (A confirmation of their implicit symbolic / religious content?), even when they still kept weaving some «large pattern Holbein»
rugs.
Dear all,

Pierre's polymathic contributions are always a pleasure to read here and my about to be written thoughts should be taken as a humble P.S. to them.
Yet the truth is that it is impossible to assert for certain until (and at) which stage kufic motifs survived or further permeated (even under cautious disguise) into the Christian Romanic (later to become Spanish), respectively into the Carolingian caligraphy, weavings and generally speaking "art" and crafts of mediaeval Catholic Spain or France.
Or for that matter why the early Irish manuscripts, of which 'The Book of Kells' is an outstanding example, have a 'Kufesque' tinge about them.



This Book of Kells manuscript is nominally written in a hybrid Latin-Greek inspired script but there is an Oriental tinge about its Insular majuscule letter to the point of it bordering on what we here call for a reason 'Kufesque'.

Quote:
For rivals to the Korans and to Muslim manuscripts one can only look to the carpetlike pages of the great Book of Kells, certain title pages of the gospel books prepared in the Monastery of St. Gall, the Psalter of Folchard, and books dating from the eighth and ninth centuries that were the productions of those scribes whom the Latin writers of the Middle Ages grouped together as "Scots".
Around a swirling swastika, abstract floral forms, like the Celtic drawings of the Book of Kells, indicate a restless motion, which forces the eye not only over the surface but also into the depth of the picture...
(Raymond Somers Stites - The Arts and Man, Whittlesey House, 1940)
Quote:
Ian Finaly in his work "Celtic Art: An Introduction" writes: "it [the Book of Kells] is a revelation of the marriage of pagan superstition and Christian belief, quite as spiritually significant as Michelangelo's great manifestation on the ceiling of the Sistine Chapel." (p.146) Byzantine, Arabic, Oriental and other foreign influences combine with Irish tradition to produce a work of magnificent intricacy and detail.

Human figures, abstract designs and animals comprise the symbols used by the artists. Great imagination and talent were used to weave these images into the text. In many cases, animal figures are manipulated and stylized to form letters. . -- The third Milham Lecture delivered in April 1990 by Dr. Thomas Power on the Book of Kells; Harriet Irving Library.
Or take the Pictish Saint Ninian's Cross which looks like a fragment of a chain of a Kufic border despite its extreme boreal origin.




Quote:
"There certainly existed patterns of cultural syncretism between Norman, Angevin, Byzantine, Andalusian, and Maghreban artistic productions. It is indeed an extraordinary thing to view, for instance, an ivory box with copper and silver niello Kufic inscriptions glorifying Allah, yet which came to function as a reliquary for the remains of Saint Regnobert in Bayeux."
Perhaps one of the most fascinating (and lesser known) episode of the cultural and political history of early mediaeval Europe was the so-called (and already mentioned in this thread) Abbasid-Carolingian alliance. that predated the Franco-Mongol alliance to which Horst recently alluded and whose cultural sequels have recently been traced.

Quote:
The use of Phags-pa Mongol script in Medieval European painting had remained unnoticed however, until it was first identified in the 1980s by the Japanese scholar Hidemichi Tanaka. His findings were published in his 1983paper 'The Mongolian Script in Giotto Paintings at the Scrovegni Chapel at Padova'. Kufic Arabic script is even more often used in a similar way, known as Pseudo-Kufic.
On the other side, many a historian of art such as J.W. Williams were reluctant to accept the extent of the Moorish influence on Spanish or even Frankish textiles and works of caligraphy.

Williams suggests that so-called 'kufic' borders may be linked to a Touronian (Carolingian) type of border formed by pennons and half discs rather than to Islamic writing, as had previously been thought.

(Williams J.W., 'Tours and Early Medieval Art of Spain' in Florilegium in Honorem Carl Nordenfalk Octogenarium Contextum, Stockholm 1987, p. 199.)

Perhaps we should stick to the compromise term of "Interlace" rather than to that (more strict) of Kufic. Yet when it comes to the so-called Kufic borders of the Caucasian carpet the Kufic alphabet is obvioulsy one of the candidates for the (possible) source of inspiration of the lady weaver who mechanically reproduced its shapes without actually mastering the letters and the meaning of the words that presumably it was supposed to contain in it.

Regards,
Cornelius

Last edited by Cornelius Frandes; April 24th, 2012 at 11:01 AM.
April 24th, 2012, 12:28 PM   142
Pierre Galafassi
Members

Join Date: Oct 2009
Posts: 57

Hi Martin,

The so-called «para-mamluk» rugs are part of these many groups of classical rugs of unclear origin. One can still read a number of theories about them (Woven in Syria, Egypt or even Iran...).
They are supposed to date from the fifteenth- and sixteenth century and several rugs in excellent state of conservation are extant. Most para-mamluk rugs carry a kufik border.
I believe that at least some of them have been tested by C14.
Some extant examples:
FIG 1. Para-mamluk XV XVI. W. Denny. «Anatolian Carpets».

FIG 2. Para-mamluk fragment. XVI. F. Sarre..

FIG 3. Para-mamluk. XVI.


Old masters have used them in a fair number of paintings too. The best known one being Lorenzo Lotto’s «The Alms of Saint Anthony, 1542», in which a «para-mamluk» lurks in the background, behind a «Lotto» rug.
FIG 4 shows another example featured in a 1530-1540 painting from the North Italian school (Unknown painter, «Portrait of Venice protonotary Zuan Zulian» . Nat. Gal. London).


Best regards
Pierre
April 24th, 2012, 02:23 PM  143
Horst Nitz
Members

Join Date: Sep 2008
Posts: 30

Hi all,

whilst I am wrestling for time to shape the argument for an all ornament derived origin of the Kufesque border, I came across a piece of sumac from the bottom of my trunk where I nearly had forgotten about it. I offer a detail of it here for starters:







Going by its geometric ‘Kufic’ it probably is Selcuk, 13th c.

Regards, Horst
April 24th, 2012, 03:34 PM   144
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Horst

Nice to see that you have the time for another joke. Will look forward to see your argument backed up with relevant historical material pre-15th c.

best Martin
April 24th, 2012, 05:52 PM  145
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Cornelius

There is of course no doubt that there has been cultural exchange between the Islamic and the Christian cultures. But I would say tracking the Timurid, the Seljuk, the Mamaluk and the Caucasian kufic border back to a sole origin in Europe would be rather adventures. I don't hope this is your point.

That a script is ornamented (like the Insular script) doesn't in it self make it kurfesque, that is at least for me making the term far to broad. There has to be some direct correspondence to the stylistic aspect of kufic. I would say the main stylistic feature of ornamented kufic script (of course apart from the arabic letters) is the pointed angular ends in the vertical lines - the stylization of the ending of the stroke with a brush. Pseudo-kufic seem to be used slightly broader, covering any arabic letter-like decoration, but I don't see that either in the Insula script.
All alphabets in Europe and Middle east are of course interrelated, but I doubt that there is any direct connection between the specific ornamented kufic script and the celtic.

I were about to say the something similar regarding the generic samples you give on knotted or interlaced ornamentation, which in its simplicity may have been derived simultaneous in different cultures just from for example the technical aspect on knitting or weaving. But on the other hand:
Knotted kufic ornamentation and script is not a generic term but a specific historical style which gets developed in the 11-12th c, and though I find it unlikely I dont think one can rule out that there may have been an influence from northern knotted ornamentation in this, one by many examples could be the Normans ruling over a multicultural Sicily in this period. So perhaps we might be able reach some kind of compromise

But still any influence of European knotted ornamentation without the specific stylistic articulation of ornamented Islamic kufic script would not give us anything close to the borders we are discussing. Sorry for reposting this once more:



best Martin

Last edited by Martin Andersen; April 24th, 2012 at 06:26 PM.
April 25th, 2012, 02:11 AM  146
Horst Nitz
Members

Join Date: Sep 2008
Posts: 30

Hi Martin, Cornelius

no 'carpet pages' with interlaced ornamentation prior to 669 on the British Isles, the year of the arrival of Theodore of Tarsus (according to Volkmar Gantzhorn) http://en.wikipedia.org/wiki/Theodore,_Archbishop_of_Canterbury .

Tarsus is situated by the Cilician Gates, the ancient throughway connecting Anatolia (and Phrygia) with the Levante and Mesopotamia. Tarsus and vicinity has been a centre of learning since earliest time and in the beginning of Christianity it was one of the theological cradles of ideas that later led to Nestorianism http://en.wikipedia.org/wiki/Diodorus_of_Tarsus . The apostle Paulus was there.

Interlace and knotted ornamentation and its divine connotation was known there before either, Paulus or Theodore arrived - and before Alexander http://en.wikipedia.org/wiki/Phrygia ; http://en.wikipedia.org/wiki/Gordian_Knot ; http://www.maa.org/devlin/devlin_9_01.html .

Regards, Horst

Last edited by Horst Nitz; April 25th, 2012 at 11:02 AM.
April 25th, 2012, 03:07 AM   147
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Horst and Cornelius

Must admit that I don't find it quite easy to read your posts, might partly be a question of language (I assume none of us have english as first language), so sorry for any misunderstandings on that account.

I can easily accept that some ornamentation reached the Celts together with the alphabet and the monks, and that it merged with celtic ornamentation, but I don't hope that you are seriously suggesting that a local development in Ireland is the origin of the kufic rugborders ?

Martin

Last edited by Martin Andersen; April 25th, 2012 at 03:20 AM.
April 25th, 2012, 03:42 AM 148
Pierre Galafassi
Members

Join Date: Oct 2009
Posts: 57

Hi Cornelius,

Needless to say, I am neither an expert of art nor of Muslim script. Actually I am fully ignorant of both.

In this thread there is no agreement and probably no proof, either way, to support those who favor a direct filiation between the kufic script and «kufic» rug-borders and those who reluctantly tolerate the terms «kufic», «kufesque» or «pseudo-kufic» as mere practical designations, similar to «leaf-and-wineglass». Although I find Martin’s hypothesis credible, very well argued and his thread highly entertaining.

When it comes to the question of the influence of the Mudejar on Spanish and Portuguese art and architecture, I am aware that an old school of thought, mainly in Spain, has tried to minimize it. Call me cynical, but I tend to dismiss these attempts as being a bit contaminated by considerations of Spanish internal politics (remember the military threat of the Ottomans in Europe and in the Mediterranean area during the 16th and 17th century) and by ethnocentrism. There is no shortage of excellent publications contradicting them, though. For example the remarkable work of Maria del Carmen Lacarra Ducay «Arte Mudéjar en Aragón, León, Castilla, Extremadura y Andalucía (Available on the net).

To stay strictly with rugs, publications like «Alfombras Españolas de Alcaraz y Cuenca, siglos XV-XVI», by the MNAC and those mentioned below (1) (2), make no fuss at using the term « rasgos cúficos» or «kufic» for borders of a number of fifteenth century Spanish rugs, for example from the type known as «alfombras del Almirante». The primary role of mudejar artisans in rug making is also universally agreed upon (1). It was only my personal, mischievous, hypothesis, that post-1508 Mudejar weavers might have prudently put away the kufic borders (while keeping weaving traditional-looking rugs until well into the 16th century in order to avoid trouble with a nosy inquisition.
Please find below three pictures, two of extant rugs and one of a Spanish painting featuring a rug, all showing quite credible «kufic» borders.(IMHO)

FIG 1. Spanish. Alcaraz? with star field pattern. Detail. XV. MNAD. Madrid.


FIG 2. Spanish. Alcaraz? with small Holbein motif. XV. Boston.


FIG 3. Unknown Spanish painter, 1480-1500, Last supper, San Esteban Church. Burgos


Martin and Filiberto, if you are reading this, what do you make of FIG 3? Does it not look suspiciously like real script? What if «your» calligraph, Filiberto, would give us his competent opinion about it?

[i](1) See for example:
Partearroyo Lacaba, «Alfombras Españolas», or
M.S. Dimand «Two fifteenth century Hispano-Moresque Rugs», both available on the Net


Best regards
Pierre

Last edited by Pierre Galafassi; April 27th, 2012 at 05:16 AM.
April 25th, 2012, 04:53 AM  149
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Pierre,
Quote:
What if «your» calligraph, Filiberto, would give us his competent opinion about it?
I prefer don’t ask because:
- I don’t like to bother people, especially when I don’t know them
- There’s no need to prove anything else besides the apparent similarity to Kufic script as far as Kufic borders are concerned
- It doesn’t look like Kufic anyway

Then, may I remind to some respected visitors of our establishment that Kufic decoration isn’t an invention made on these pages out of thin air but an element of Islamic Art?
Its possible provenance and influence may make an interesting point of discussion but here the real matter under scrutiny is resumed by Martin Andersen’s image:


nothing less, nothing more.

The present discussion has already become extremely long and unfortunately this goes to the detriment of comprehension. Therefore, may I exhort some respected visitors of our establishment to get to the point before old age gets the best of us?

Thanks,

Filiberto
April 25th, 2012, 11:05 AM  150
Horst Nitz
Members

Join Date: Sep 2008
Posts: 30

Hi Martin,

Quote:
"but I don't hope that you are seriously suggesting that a local development in Ireland is the origin of the kufic rugborders?"
No, definitely not. It is a case of east to west transfer.

Regards, Horst
April 25th, 2012, 11:40 AM  151
Cornelius Frandes
Members

Join Date: Jan 2012
Location: London U.K.
Posts: 21

Hi Horst, Martin, Pierre and Filiberto!

Thank you all for your answers!

Quote:
Originally Posted by Horst Nitz
Interlace and knotted ornamentation and its divine connotation was known there before either, Paulus or Theodore arrived - and before Alexander http://en.wikipedia.org/wiki/Phrygia ; http://en.wikipedia.org/wiki/Gordian_Knot ; http://www.maa.org/devlin/devlin_9_01.html .
Horst,
The last link that you provide makes interesting reading. To quote from it:

Quote:
Physicists are interested in knots because the latest theories of matter postulate that everything is made up of tightly coiled (and maybe knotted) loops of space-time, and biologists are interested in knots because the long, string-like molecules of DNA coil themselves up tightly to fit inside the cell
The space-time bit is intriguing because what many of the interlaced/knot-like/Kufic elements that are depicted of certain rugs do allude to is the concept of 'eternity' (resilience, durability, non-perishability). It is what ultimately a rug is all about: an attempt to wage war on time and on the flimsy vagaries of history by sending (metaphorically speaking) a message from the distant past towards an uncertain future. For what else is a rug if not a statement? It's a bit like a message in a bottle that belatedly reaches us from far flung corners (both of geographical space and historical time). When I look at or grab it I'm connecting to a past that (though otherwise gone) it has survived nevertheless via the very rug that I now 'appropriate'. It's fascinating. Perhaps not coincidentally the mathematical sign that denotes 'infinity', is ultimately a knot-cum-loop: ∞.

I don't want to aggrandize the issue of the knotness/ tangledness or drag it out of the strict context of this thread but out of an exaggerated urge to be too concrete and on topic, we may end up by simplifying too much the issue to the point of trivializing it. The facile conclusions and those at hand are not always the most valuable ones.
Clinging too much on the word 'Kufic' (logical and commonsensical though it be) ultimately amounts to throwing the baby out with the bath, to remain with preciously little save for an at hand label (if not outright logo!)

Martin,
I wholeheartedly agree with your April 24th, 2012 10:52 PM post. As to the issue of our English, it is a particular, peculiar breed of English, I must admit Sorry for seeming incomprehensible, which it probably is.
Though I'm currently temporarily residing abroad where I have a house too, I've been living in London since 1994 (got married and one of my degrees there, most of my collections are there) but then English, official language though it be, it is just one of the many languages that happens to be spoken in fatally miscegenated London It is not my first language by virtue of birth, though it kind of became in time the main one by virtue of my residence.
Anyway, this is the Turtotek so what should bind us should be all things 'Oriental'


Quote:
I can easily accept that some ornamentation reached the Celts together with the alphabet and the monks, and that it merged with Celtic ornamentation, but I don't hope that you are seriously suggesting that a local development in Ireland is the origin of the kufic rugborders ?
No, I am not! What I am pleading for are the "patterns of cultural syncretism between East and West", South and North or whatever the cardinal points. The Kufic alphabet itself is, as you yourself so wisely pointed out, an adagio to previous scripts and scribblings, which it completes and enriches but from which it draws its origins. We must view Kufic as a particular strain of 'something' that at a certain time in history existed simultaneously in a more or less blatant form, both in East and West or whatever the cardinal points. (A good example is that of the Arabic numerals that we use to this day in Europe and which do not hail in their initial form neither from Latin or from Greek but from a script which was related to the Kufic)

Pierre,

I really hope that Steve and Filiberto will archive this thread and index it on the selected discussions board because your (and many other participants' contributions to this thread) are quite illuminating. What could I, as a novice, say, other than cunningly and quietly learn from the expertize of the likes of you? (And I am dead serious. My personal pride took a fatal hit yesterday when I mistook Louis' SW Persian for a NW Persian so I now decided to keep quiet and sit in my corner, and 'steal' knowledge from the more learned until I grow up older and wiser)
Quote:
When it comes to the question of the influence of the Mudejar on Spanish and Portuguese art and architecture, I am aware that an old school of thought, mainly in Spain, has tried to minimize it. Call me cynical, but I tend to dismiss these attempts as being a bit contaminated by considerations of Spanish internal politics (remember the military threat of the Ottomans in Europe and in the Mediterranean area during the 16th and 17th century) and by ethnocentrism
A friend who had been a school-girl during Franco's epoch told me en detail what and how they were taught at school etc. (the anti-Moorish sentiment was part of the curriculum, much as Franco gained power and defeated the Republican side by the sacrifices of his Morrocan soldiers, but then this was conveniently forgotten). So I'd risk to say that the 'old school of thought' as you euphemistically call it, has survived until recently. It should thus come as no surprise that the Mudejar (or Morisco as Braudel calls them) influences have been belittled. Yet we should not fall into the other extreme and ignore the Romanic, Alan or Visigothic influences on Spain's cultural and artistic realm. Williams thinks that the Spanish Kufic is Visigothic influenced pennons and half-discs (the pennons would explain the pointed angular ends in vertical Kufic lines to which Martin alludes). That is very much an issue of Western Crusaders vs. Moorish expansionism (both military and cultural) to obviously half-jokingly play a bit with words


Quote:
The present discussion has already become extremely long and unfortunately this goes to the detriment of comprehension. Therefore, may I exhort some respected visitors of our establishment to get to the point before old age gets the best of us?
Indeed it has. Couldn't agree more with you Filiberto I thus end up here my share of thoughts and hope that it shan't be me who will have the last word

Regards,
C.
April 25th, 2012, 12:04 PM 152
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Cornelius,
No bad feelings, I hope. Just trying to keep things moving.

Filiberto
April 25th, 2012, 01:02 PM 153
Steve Price
Administrator

Join Date: May 2008
Posts: 78

Hi Cornelius

There's no question - this thread will definitely be archived. It has lasting value to ruggies, and will be a good resource. I think it ought to be modified into a publishable form, and suggested that to Martin many pages ago.

Regards

Steve Price
April 25th, 2012, 01:33 PM  154
Rich Larkin
Members

Join Date: Jun 2008
Location: Massachusetts
Posts: 35

Hi Folks:

Quote:
The present discussion has already become extremely long and unfortunately this goes to the detriment of comprehension.
Ahah!! I understand this part!!

Rich Larkin
April 25th, 2012, 01:47 PM 155
Rich Larkin
Members

Join Date: Jun 2008
Location: Massachusetts
Posts: 35

Hi Folks:

I was being cheeky in that last post. But I think this is the essence of the matter. Martin has been trying to link the familiar, so-called "kufic border," to antecedents of actual kufic script, i. e., written inscriptions, in rugs. Horst is suggesting the border evolved from other sources, and written script was not part of the development. We are awaiting Horst's particulars. Is that about it?

Rich Larkin
April 25th, 2012, 02:39 PM  156
Pierre Galafassi
Members

Join Date: Oct 2009
Posts: 57

[quote=Cornelius Frandes]

My personal pride took a fatal hit yesterday when I mistook Louis' SW Persian for a NW Persian so I now decided to keep quiet and sit in my corner,

Don't! I too misquoted yesterday a Spanish painter and won't shut up because of such a banal error. None of us here is an art expert or historian, I guess. We are only a bunch of aficionados having fun.

Yet we should not fall into the other extreme and ignore the Romanic, Alan or Visigothic influences on Spain's cultural and artistic realm.

Absolutely. And you can add Gothic (medieval gothic, that is) and of course Renaissance.

Regards
Pierre
April 25th, 2012, 06:26 PM 157
Cornelius Frandes
Members

Join Date: Jan 2012
Location: London U.K.
Posts: 21

Hi Horst, Martin, Pierre, Filiberto and all!

Quote:
Originally Posted by Martin Andersen
I can easily accept that some ornamentation reached the Celts together with the alphabet and the monks, and that it merged with celtic ornamentation, but I don't hope that you are seriously suggesting that a local development in Ireland is the origin of the kufic rugborders ?
The so-called Celtic-Oriental kinship (let's call it East-West Diwan ) intrigued many a scholar. I don't know if you are aware of Christopher Aslan Alexander's book titled 'A Carpet Ride to Khiva' Icon Books, 2010 (must have been discussed here). Some pages of it are fully available to the reader on the web (see link). Here are some relevant lines though there are many more pages that deal with Kufic and Celtic.



Quote:
"...Although part of it is obscured from view, enough can be seen to appreciate its stunning design. The border immediately marks out the rug as being from the time of the Timurid dynasty in 15th-century Persia. Gold interlacing motifs that were once letters of Kufic script, now evolved into stylised motifs, adorn a rich crimson background. The field design (the area within the central rectangle framed by the border) is made up of tessellating hexagonal star-flowers. The balance of colour is masterful and yet it flouts many of the conventions of colour in practice today. Each flower is framed in orange, containing a green centre pierced with a yellow circle, and surrounded by a blue hexagon. These hexagons are entwined in a complicated geometry of white interwoven threads on a vivid red background.
They create a pleasing interlaced-knot effect and tessellate in six different directions to join up with other star-flowers. Sadly, over time, this style of carpet design suffered from the caprice of fashion, as arabesque medallion designs from the later Safavid dynasty eclipsed the more geometrically staid Timurid carpets, leaving no trace of them except in illustrations to poems and epics. But I see these pictures as blueprints, ready to be woven to life once more. I wanted to find out more about Timurid carpets. They followed the tradition of most carpets, consisting of a central field design framed with a border. I was learning how to spot their distinctive fields, typically consisting of repeating guls, interlaced with banded knots rather than the later medallion design most associated with classical oriental rugs.
The main giveaway that a carpet was Timurid was in the border, which consisted of stylised letters, evolved and embellished to appear like Celtic knots in some cases.
I preferred Timurid designs to their more floral successors, but what had led to this transition in carpet patterns? Had the freer style of calligraphy led some miniaturists to experiment with new carpet designs in their pictures, which were then copied by the carpet-weavers themselves, or had this transformation occurred first with carpet-weavers themselves or had this transformation occurred first with carpet-weavers and been merely mirrored by the manuscript illustrators of the time?
There was no definitive answer or even much scholarly work on the subject, though a footnote in one carpet book mentioned an article on Timurid carpets and I tracked it down at the University Library. Heaving the dusty hardback edition of Ars Islamica (1940) onto a table – noticing that it had last been taken out five years previously – I paged through to the essay on Timurid carpets by an American, Amy Briggs.
She refuted the suggestion that Timurid carpets were merely works of a pen and had never actually been woven. If the Timurid tilework, carved wooden doors and buildings – many of which are still standing – had been painted in faithful realism, then why would the carpets have been mere experiments in geometrical calligraphy and not a rendering of the real thing? There was no actual proof, though. While the tiles, doors and buildings of the 15th century had survived, these carpets hadn't withstood the constant tramping of feet and the scourges of moth and damp. In fact, there was just one known carpet fragment from the Timurid era, now part of the Benaki Museum collection in Greece.
I loved the Benaki fragment's striking interplay of burgundy and gold and was excited at the prospect of reviving it. The ustas had assured me that the absence of a third colour would make it fairly easy to weave. The only drawback was that we weren't sure what its original border had looked like, experimenting instead with a border popular in many Timurid designs.

* * *
My next stop in London was the home of an Oxford professor of carpet history. Arriving at Jon Thompson's house I was greeted by the stereotypical professor, resplendent with luxuriant moustaches and half-moon spectacles.
I had barely stepped through the doorway before we were both down on our hands and knees, examining and discussing the rug in his hallway. It was woven as part of the Dobag project, reviving natural dyeing in western Turkey. Jon told me about his involvement with the German chemistry teacher Harald Boehmer, founder of the Dobag project. Boehmer, intrigued by natural dyes, wondered what it was about them that appealed to him so much more than the same shades in chemical colours. With chemical analysis he discovered that the harmony of natural dyes is partly due to the presence, for example, of madder red, which also contains elements of blue and yellow that the conscious eye doesn't see.

We entered Jon's study, where I could happily have camped for a week, working my way around his impressive collection of carpet books.
Finally I had found someone who might answer my questions. 'So, Jon, this Celtic-looking knot pattern that appears on so many Timurid carpet borders – where did it come from? Did the Celts somehow end up in Central Asia? I know the Vikings travelled far further east than anyone used to think. Or did manuscripts somehow end up in Celtic monasteries? Or maybe ...'
I was instantly admonished by Jon.
'Now Christopher, if you wish to study carpets, one fundamental lesson you must learn is not to make assumptions about design similarity and design causality. That said, the world of Timurid carpets is a fascinating one and little explored . I expect you know about Amy Briggs. There's really been so little scholarship since then, and yet Timurid carpets have been the foundation and starting-point for a wide variety of carpet types.' We continued our discussion as I showed Jon my album of photos of carpets we had already produced. 'Ah, now this one here is interesting. You didn't tell me you' d produced a Lotto. You have done well with that deep red.
Extra oak galls in the madder bath, or forays into cochineal?' he asked. I didn't think we would find cochineal I didn't think we would find cochineal beetles in Central Asia, or the particular cacti they fed on, so our attempts at red had been limited to powdered madder root and oak gall. 'Yes, I'm glad you've made this connection, Christopher he continued.
'This really is an example of carpet causality. You know, I assume, that the carpet type is named after the Renaissance painter Lotto, who often included such carpets in his paintings. Look at the border and you can see how it still mimics Kufic script much more closely than some of the classical Timurid carpets do. Of course, we can only speculate, but it seems likely that, just as the Timurid empire sucked in in artisans from a vast area, so they later dispersed, taking with them Timurid carpet themes. This Lotto rug was probably woven by a weaver influenced by Timurid carpets, and maybe even trained in a Timurid workshop. The weaver was from Anatolia and the rug must have found its way from eastern Turkey through the bazaars and eventually to Florence..."
Regards,
C.
April 26th, 2012, 02:32 AM   158
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Cornelius and All

Yes this tread is too long (and perhaps too knotted)

Christopher Aslan Alexander's book sure looks like an interesting personal narration. And a good find in concluding this tread as we actually seem to get John Thompsons view on the subject: "I was instantly admonished by Jon....."

I somehow think this tread started a bit unlucky, perhaps putting Horst into a rhetorical trap because he a bit too quickly (or in an elevated not-to-serious state of mind) and too categorical posted that the Kufic border has "nothing Kufic about it", and thus forcing me and Filiberto to repeatingly state the obvious relation. The Caucasian kufic border may have a complexed relation to local Caucasion design developments, I am sure Horst is right about this (if this has been his unarticulated argument), but stating that it is totally unrelated to kufic ornamentation is in my opinion a very adventures position.

But it has still been an interesting discussion, and the loads of informative stuff from Filiberto and Pierre sure is impressive. And all in all treads like this for me proves that Turkotek is a very valuable and fun forum for exchange of knowledge, ideas and interests regarding the rugs and their history.

This tread started of with the Caucasian kufic border. I have some more, perhaps less obvious, speculations regarding the kufic relation to ornament and pattern, but they are more related to the Seljuk rugs. So I will probably save them for another tread perhaps with the Seljuk rugs as main subject.

Best Martin

Last edited by Martin Andersen; April 26th, 2012 at 03:46 AM.
April 26th, 2012, 05:31 AM   159
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Rich,
Yes, that is roughly the idea

Same for you, Martin.

Nothing forbids to treat the whole subject of Kufic in a new, different thread.
Perhaps in the "Old Masters" section, why not? And re-using some of the material already posted here. But this thread will be archived on its own, I guess.

Regards,

Filiberto
April 26th, 2012, 08:13 AM 160
Rich Larkin
Members

Join Date: Jun 2008
Location: Massachusetts
Posts: 35
Whoaah!!!

Hey Martin!

That last post sounds like a farewell to the thread. You can't do that! There's another shoe to drop here, which is Horst's view of the subject. We have to wait it out. Your initial question, whether the "pseudo Kufic" borders (Louise Mackie in The Splendor of Turkish Weaving) were derived from examples with actual script, is one that is and always has been begging to be answered. As far as I know (which isn't much), other illustrious authorities (e. g., Kurt Erdmann and Şerare Yetkin) have skirted the issue. Your efforts to suggest an affirmative answer have been admirable and interesting. (You have great talent in this area.) Now, we have to see how Horst sees the question. He has been taken up with other things, but he will come through. The debate has been very slightly testy here and there, but that's nothing. We need to get the other argument. So, you must stay on for it. Right?

Rich Larkin
April 26th, 2012, 10:23 AM 161
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Rich

Well this tread started more than one and a half months ago and it is now post no160 (beside those deleted) part of it has been rather polemic in an not so nice tone (if we had lived in the 17th we would probably have asked for "satisfaction" ) and the digressions are far and wide.

I have no problem in imagining more than one possible background for these borders, as I have stated many times I am all for multiple sources in design developments, actually I generally see the merging of multiple source as one of the important generators in how new stylistic features comes into existences. So if Horst or anyone else presents a plausible string of design development regarding the kufic borders I am simply interested. But I have a hard time imagining it would change my basic viewpoint that the Timurid, Seljuk and Caucasian rugs also are directly related to kufic ornamentation and script. In this tread its is only Horst who has insisted on an "either/or" and after one and a half month he hasn't presented his "or"

best Martin

Last edited by Martin Andersen; April 26th, 2012 at 10:46 AM.
April 26th, 2012, 11:16 AM  162
Richard Larkin
Members

Join Date: May 2008
Location: Massachusetts
Posts: 9

Hi Martin,

Yes, everything you say is true. And I am with you on the multi-source approach to design evolution. In truth, my usual objection to most claims or theorizations about provenance or artistic development in carpets and related items is that they are too simplistic. But may I ask you this question, based on your best guess: Do you think there existed at one time carpets (presumably lost to history) that exhibited actual legible kufic inscriptions in their borders on the scale (and in the style) of, say, the Seljuk carpets from the Alaeddin Mosque in Konya?

And, in case I didn't make it plain in earlier posts, with regard to your prodigious work in this thread:

Rich Larkin
April 26th, 2012, 11:57 AM 163
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Rich

To your direct question about actual legible text my answer is of course only a personal guess: regarding the Seljuk rugs, at least as we know them from Konya, the answer would be no. But regarding the Timurid rugs I would say yes I could easily imagine it.

There is one speculation of my own, backed up by the statistics of Pierre and Filiberto, that I will take with me from this tread (a speculation which i am sorry is not "ruggo-centric") and that is that these borders may be derived from stucco and carved ornamental kufic, and not directly from written text in book form. This unfortunately making the rugs kind of a secondary art form compared to the architecture. And the rug borders then being sort of pictures of pictures of text, transforming the text from letters to sign. But this reduction of literate complexity I still se as evolving around the simple word of "Allah" and thus maintaining religious connotation.

best Martin
April 26th, 2012, 01:16 PM 164
Richard Larkin
Members

Join Date: May 2008
Location: Massachusetts
Posts: 9

Hi Martin,

A good answer, and once again, I admire your ability to pull these subtle nuances and suggestions together in plausible, reasonable, yet imaginative speculations.

Rich
April 26th, 2012, 01:40 PM 165
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

thanks Rich
April 26th, 2012, 03:35 PM   166
Pierre Galafassi
Members

Join Date: Oct 2009
Posts: 57

Hi all,

We have discussed quite a bit about the Timurides in this thread. While they surely were not the first ones to use kufic borders in rugs they were quite addict to them, judging from their miniatures.

There is a superb paper (rather a book) on the net, showing many beautiful illustrations of Timuride Art (some of them will surely get Martin's full attention) and with very interesting comments.

It is called "Timur and the Princely Vision: Persian art and culture in the Fifteenth Century" .
http://www.belgeler.com/blg/28mc/timur-and-the-princely-vision-2 - Turquie
Enjoy.
Regards
Pierre.
April 26th, 2012, 03:42 PM  167
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

thanks Pierre

and Rich sorry I was wrong: this tread has been going on for not one, but more than two and half months !

re-reading Horst's post from 20th marts "...Last week, after a speech by an expert on pre- and early Islamic script development from Riyadh University, we kept discussing in a smaller circle. As a result it seems to me, ornamentation as an approximation of the sacred writing of the Koran would have been appreciated in an Islamic context." it is slightly absurd to see that in essence (polemics and rug borders apart) Horst and I were in agreement

best Martin

Last edited by Martin Andersen; April 26th, 2012 at 04:01 PM.
April 29th, 2012, 04:18 AM 168
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78
Literature recommendations? (the Kufic border)

Hi All

In a follow up on the Kufic border discussion its been clear for me that I personally have to be more precise regarding backing speculations up with facts and sources from the literature. Surfing around the net and ones own memory is not sufficient - so there is no way around visiting the libraries as I did more frequent when I was younger

There is a lot of generalistic literature around the subjects we are discussing here at Turkotek, and I am not sure that I can get any qualified help from my local librarians to sort out which books to go after.

So any specific book recommendations about literature which goes into deepts with the early Anatolian or Timurid rugs, Islamic ornamentation and calligraphy is very much appreciated.


Sayyida Nafisa, Cairo 15th

best
Martin
( I know this might be the wrong forum for this tread, but I hope it is okay as it is related to the still open tread about the Kufic border, which has grown to long for this)

Last edited by Martin Andersen; April 29th, 2012 at 04:48 AM.
April 29th, 2012, 06:30 AM  169
Steve Price
Administrator

Join Date: May 2008
Posts: 78

Hi Martin

The Kufic border thread is still open, but if it ever goes silent it will be archived. When that happens, whatever bibliography this thread generates will be a useful addition to it, and I'll append it.

It's unfortunate that this topic didn't originate as a Mini-Salon, since the various topics that arose could have been separate threads connected to it.

Regards

Steve Price
April 29th, 2012, 09:44 AM   170
Pierre Galafassi
Members

Join Date: Oct 2009
Posts: 57

Hi Martin,

In addition to the already mentioned 330+ pages of the excellent book
"Timur and the Princely Vision: Persian art and culture in the Fifteenth Century", which can be accessed free of charge at:
http://www.belgeler.com/blg/28mc/tim...ncely-vision-2 .
and of which good used copies are still on the market, I would also suggest to try to get a copy of the older (1950's) book "Timurid carpets" by Amy Briggs: The author analyzed systematically the rugs featured in Timurid miniatures. B&W pictures. Probably a very interesting book, but unfortunately very difficult to find on the used-books market. I was, so far, unable to get a copy nor any scan on the Net.

I do not think there has been much interest nor competent work invested so far in Timurid rugs and it does not help that only the Athen fragment mentioned earlier by Filiberto has got the official label "Timurid". Alas, in Rugdom, official labels have a distressing habit of being unreliable.
Best regards
Pierre
April 29th, 2012, 10:54 AM   171
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Thanks Pierre and Steve

here 2 I have had recommended (and one I have)

"Weaving Heritage of Anatolia" second volume
"TURKISH CARPETS From The 13th-18th Centuries" published by Ahmet Ertuğ
"Carpet Fragments" Carl Johan Lamm. (this one I have)

I will just post some small vignettes for the fun of it:

This one with one suggested word extracted of the interlaced kufic inscription: the symmetrized "Allah" ( the total could be "Ali is the vicegerent of God" a known sentence for mirrored calligraphy, but i am not sure)

Best
Martin

Last edited by Martin Andersen; April 29th, 2012 at 11:00 AM.
April 29th, 2012, 02:35 PM 172
Cornelius Frandes
Members

Join Date: Jan 2012
Location: London U.K.
Posts: 21

Hi Martin!

Are you a Taschen fan (or for that matter a Konemann's fan?). I must admit I am one and if you are one as well, you couldn't have missed this book too:
'Oriental carpets: their iconology and iconography, from earliest times to the 18th century' by Volkmar Gantzhorn, Taschen, 1998 - Antiques & Collectibles - (532 pages)
It dedicates a couple of pages to the 'kufic' dilemma with the usual pro (mostly) and contra arguments (half-mouthedly). I really can't tell if the book has already been discussed here, in case it has, sorry to repeat the obvious.

See pages 88 to 90, of which I insert a couple of fragments so you can check the frame of mind of the author

page 88
Group A II : Carpets with Pseudo-Kufic Borders;

This group likewise encompasses only a few fragments, six all in all, each exhibiting disparate designs in their inner panels. Common to all of them, admittedly, is what can be identified as a large border of varying patterns, which the literature has come to term 'Kufic'. One can, indeed, determine a superficial, formal correspondence with Kufic lettering (ill. 106). Yet after studying these designs more carefully, this hypothesis proves to be without support. Illustration 109 shows the detail of a border from TIEM no. 689. This detail shows only half of the basic form type Di -very much simplified, for example half of the cross found in the border of TIEM no. 685 (ill. 98).
In the border of TIEM no. 684 (ill. 111) the cross-star has been preserved, though how this originally fitted into the whole is no longer clear.
A flatweave (ill. 1 1 0) in which the entire pattern remains intact ' clarifies this. Here we find nearly the same phenomenon that we encountered with regard to the secondary border of TIEM no. 685. It appears that this use of demi-cruciforms has a rather long tradition, possibly going back as far as the 1 0th century. We find these designs in relief bands in Greece (ills. 114, 115), primarily on buildings showing the greatest Armenian influence. Examples of this can be found in the ornamental frieze of the apse of St. Mary's Church in Hosios Loukas, as well as on the sarcophagus Romano II ( 959-963), a Byzantine Emperor of Armenian descent; in the decorative band on in the decorative band on the head piece 109 (right): TIEM no. 608


G. Lampakis compiled the brick decorations used in Hellenistic churches (and the fresco of of Jesus of Navi or much farther afield, in northern Spain on the wall arch of the apsis of Santa Maria de Tahull.) A large number of these are based on the design of thedemi cruciform. (See Apse of St. Mary's Church in Hosios Loukas, 10th century, ornamental breeze from the outside wall).
Lampakis attempted to base his interpretation of these designs on writing, always arriving at variations of the letter combinations IX and IC.
This interpretation, however, does not seem to be in accordance with how these designs evolved. It is important to note that in so doing, Lampakis wanted to demonstrate that Christian rather than Islamic traditions were in evidence here. The question as to whether the formation of similarly designed Kufic writing might not have been influenced by such Christian ornamentation at this point remains unanswered.





I also insert a slightly off-topic photo of the Archivolt of the gateway of the Aleppo Citadel for the sake of the beauty of it.


Archivolt over the first gateway of the Aleppo Citadel. The three huge Ayyubid gateways to the Citadel are decorated with figurative reliefs to which were attributed the power to ward off misfortune. The archivolt over the first gateway shows two double-headed winged dragons with gaping jaws and entwined serpent bodies – a motif traditionally used in the art of the Anatolian Seljuks and Artuqids, who decorated many citadels, city walls, and caravanserais with similar figurative images.

Greetings,
Cornelius
April 29th, 2012, 03:24 PM 173
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Cornelius

Thanks, and I have thought about that I need to read up upon Gantzhorn, the Christian origin idea seems to be his (and at least regarding the Seljuk rugs I am sure I will disagree with him )

Best Martin


The word "Allah" with decorative developments between the two lam. Egypt, tombstones, eighth century. After Bassem Zaki
April 29th, 2012, 04:22 PM   174
Cornelius Frandes
Members

Join Date: Jan 2012
Location: London U.K.
Posts: 21

Quote:
Originally Posted by Martin Andersen
Thanks, and I have thought about that I need to read up upon Gantzhorn, the Christian origin idea seems to be his (and at least regarding the Seljuk rugs I am sure I will disagree with him )
Sorry. I should have come up with the name of an author a tad less predictable. The truth is that Gantzhorn never made a secret out of his phil-Armenism.
Anyway, I think the sight of this coin should pacify the two camps. It is Kufic but features a cross as well... The best of both worlds as envisaged by some Though it is not 'bibliography' it nevertheles has a highly symbolical value.



Italy, Norman Kings of Sicily. Roger II of Sicily. 1105-1154. AV Tarì (12mm, 0.92 g). Palermo mint. Circular Kufic legend citing Roger as King; pellet in center IC CX NI KA flanking cross; marginal legend with mint (madīna Ṣiqilliyya) and date (missing, c. 1140-54)

Greetings,
C.
April 30th, 2012, 02:13 AM   175
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi All

Wonder if anyone can recollect relevant articles in for example Hali ?
Here is what I will try to find uptil now, the rug section I suppose could be more extensive, so any recommendations still very much appreciated:

Rugs:
Amy Briggs "Timurid carpets"
Ahmet Ertuğ, "TURKISH CARPETS From The 13th-18th Centuries"
Volkmar Gantzhorn "Oriental carpets"
Tezcan, Hulya; Sumiyo Okimura; Kathleen Hamilton Gundogdu;"Weaving Heritage of Anatolia" second volume
"Carpet Fragments" Carl Johan Lamm. (this one I have)
"Timur and the Princely Vision: Persian art and culture in the Fifteenth Century", http://www.belgeler.com/blg/28mc/tim...ncely-vision-2

Calligraphy:
Aanavi,”Devotional Writing: ‘Pseudo-Inscriptions’ in Islamic Art.”
Abbott, The Rise of the North Arabic Script and “Arabic Paleography.”
Grohmann, Arabische Palaographie
Khatibi and Sijelmasi, Splendour of Islamic Calligraphy
Kuhnel, Islamische Schriftkunst
Martin Lings, The Quranic Art of Calligraphy and Illumination
Moritz, Arabic Paleography
Pope, Survey of Persian Art
Rosenthal, Four Essays
Lisa Volov, “Plaited Kufic on Samanid Epigraphic Pottery.”
Sa-fadi, Islamic Calligraphy
Annemarie Schimmel, ‘Calligraphy and Islamic Culture’
Zaynuddin, Musawwar al-khatt al-zarabl
A. Welch, Calligraphy

Islamic ornamentation and geometry :
Blair and Bloom: "The Art and Architecture of Islam 1250-1800"
Titus Burckhardt: "Art of Islam Language and Meaning"
Grabar, Oleg. The Mediation of Ornament. Princeton: Princeton University Press, 1992.
Monica, Calif.: Getty Center, 1995.
Necipoglu, Gülru. The Topkapi Scroll: Geometry and Ornament in Islamic Architecture. Santa
Richard Ettinghausen and Oleg Grabar: "The Art and Architecture of Islam 650-1250"
Yale University Press, 1994

And Cornelius - beautiful coin, one can only hope that we one day will see new coins made in that spirit.

best
Martin


ornament + Samanid (?) bowl, the word "Allah" in the border
April 30th, 2012, 02:29 AM  176
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Martin,

Here you can find a lot of resources, most PDF files from books on the subject:

http://www.islamicmanuscripts.info/reference/index.html

Regards,

Filiberto
April 30th, 2012, 02:46 AM 177
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

uh Filiberto - that site has readings for years thanks
April 30th, 2012, 03:33 AM  179
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Thanks Filiberto

From Gabriel Mandel Khan, "Arabic Script":


"Devolopment of Andalusian iconograhic motif..." must reefer to the tiny "dome" growing up between the Kufic letter.

best Martin
April 30th, 2012, 03:43 AM   180
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

And that "Tiny Dome" reminds me that I also need literature recommendations regarding early niche/prayer rugs, because they are in my mind surely related to this

best Martin
April 30th, 2012, 04:04 AM  181
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

My speculative idea regarding the prayer/niche rugs could be formulated something like this: The prayer rugs are constituted by an iconographic transference of a void generated by Kufic calligraphic script. (I suppose this might be a bit controversial )
April 30th, 2012, 04:32 AM  182
Pierre Galafassi
Members

Join Date: Oct 2009
Posts: 57

Hi Martin and Filiberto,

On the site first mentioned by Filiberto, in the huge list of publications, (in about position 40) there is a link to a paper by Julia Bailey ,Carpets and kufesque, Hadeeth ad-Dar, 31, 2010, pp 20-26.
The name of the author vaguely rings a bell, thus this paper was perhaps mentioned already in Martin's thread. Anyway, I just browsed through it and it seems very interesting indeed! .
Regards
Pierre
April 30th, 2012, 08:06 AM   183
Rich Larkin
Members

Join Date: Jun 2008
Location: Massachusetts
Posts: 35

Hi Pierre,

Julia Bailey is a principal member and officer of the New England Rug Society. She lives in western Massachusetts, and has been a well known author on many topics in this field for many years.

Rich Larkin.
April 30th, 2012, 10:54 AM  184
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi All, thanks, I will start my library visits tomorrow and see what I can find.

And to my own horror I have to admit that I now even see the Chemsche Gol as originated in Kufic ornamentation as we see it on the main field on the Seljuk rugs. Putting the small birds in the periphery of the Chuval Gol in danger of turning into "Alif' and "Lam" (Jim will not like this):



But perhaps of course yet another case of merging of multiple sources, or a case of to much speculative gazing (the last I dont really think, others must take that stand)

best Martin
April 30th, 2012, 10:59 AM 185
Horst Nitz
Members

Join Date: Sep 2008
Posts: 30

Hi all,

I am not aware of any carpets with a Kufesque border that can with reasonable certainty be attributed to the Caucasus region and that at the same time belong to the pool of the so-called ‘classical’ period carpets, or any other period early enough that it would enable us to observe a degree of development. Although the Caucasus region is well known for its large 19th century sumac type rugs, the 15th/16th c large sumac rug with a Holbein design and a Kufesque border kept by the Textile Museum (described by Charles Grant Ellis in TMJ Vol I No 2), may also have a different origin. It therefore seems reasonable to me to discuss the all ornament descent hypothesis of the Kufesque border type in Caucasian rugs with reference to the related Holbein group instead.

In her 2011 book on the showpieces in the collection of the Museum of Islamic Art in Berlin, textile specialist Anna Beselin discusses the development of the Kufesque border on rugs of the Holbein group in the collection.

The first image shows a detail of a mid 15th c rug, exquisite in colours and in its rich and detailed ornaments. The field shows an arrangement of three patterns: an elaborate lozenge shaped medallion; a pin-wheeled dual cross stepped at 45° angle on a white ground surrounded by an endless knotted lace-band; the main patterns are linked by small multi-stepped crosses or stars on pin wheels, almost round in appearance. The border consists of three main elements: a straight base-line; an at the closed end conic U-form interlaced with the base-line, that intersects it, floating up and down like a weft; and straight vertical elements interlaced with knots or ribbons. Also, these two vertical elements are adorned with ‘palmettes’ and ‘half-palmettes.’ According to Beselin the border in this rug represents one of the earliest of its type, imitating Arabian script, whilst in fact, being an ornament similar to script (“… die arabische Schrift imitieren, aber tatsächlich nur ein schriftähnliches Muster sind”). Also to her, the vertical elements in analogy to the letters ‘alif’ and ‘lam’ are reminiscent of the Kufi variant ‘blossoming Kufi’:





The second image belongs to a rug about 50 years later. The three constituent patterns in the field of the rug are considerably simplified and geometrizised; so is the border:





Regards,

Horst Nitz

Last edited by Horst Nitz; April 30th, 2012 at 11:13 AM.
April 30th, 2012, 12:14 PM   186
Richard Larkin
Members

Join Date: May 2008
Location: Massachusetts
Posts: 9

Hi Martin,

Two things.

1. I see no reason why birds cannot reside atop "Alif" and "Lam" until the swallows come back to Capistrano, especially if they are singing birds.

2. If you don't wake up in the night at some point with an epiphany about how all this has coalesced in my beloved Baluch, I will be sorely disappointed.

Rich
April 30th, 2012, 03:05 PM   187
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Horst

Two very interesting versions of the border that you are posting. But first: I think a large part of our disagreement has actually been based on semantic misunderstandings. And my opinion is that some of your written sources (or the spoken lectures) you are referring to have a too simplistic view on what Kufic ornamentation and script is. From my point of view they are to quickly going from "its not readable" to "it is only ornament" and even "therefore it has no relation to Kufic". Thus reducing ornamented Kufic to an ordinary alphabet, and not taking into account what Kufic ornamental script actually was from the ca 10th c and onwards: an intricate intersection between ornament and script.

I am not quite sure, this might be a whole new topic for a another tread, but there seem to be a large discussion regarding Armenian, Caucassion and Anatolian origin of these rugs, and thereby also a discussion on their religious background. I haven't read Gantzhorn, and generally my interest is the in the Turkmen rugs, so I don't know much about it, but I can imagine that the historical conflicts and the current political situation in area can make it all an explosive cocktail of national and religious viewpoints and agendas.

But back to the two borders you post. The first one I find it very hard not to put in direct relation to the Timurid rugs as we have seen them in this tread. And that for me makes it unquestionably related to the Kufic ornamental script and its Islamic origin. The second one is as you point out a transformation of the first one. This is of course only speculative, but one could suggest that in this second pattern the part of the ornamentation which has the closest resemblance to "Alif" and "Lam" (and therefore in my opinion a religious Islamic connotation) has been removed - and been replaced by a pattern were the center is a red cross. Pure speculative interpretation but the second border could be seen as a Christian adaption and transformation of the Islamic Kufic ornamentation, replacing the ornamentalized "Allah" with the Christian cross.



Best Martin

Last edited by Martin Andersen; April 30th, 2012 at 03:19 PM.
April 30th, 2012, 07:23 PM 188
Chuck Wagner
Members

Join Date: May 2008
Posts: 8
Khufic Trivia

Hi all,

After a lot of business travel (following TT in the evenings) I have finally had some time at home to do some scanning, and will now do a Gene Williams Memorial Massive Picture Post - largely because I have little to add to what has been said. But, I do have one nice reference from which these images are derived:

Islam: Art and Architecture, edited by Markus Hattstein and Peter Delius, 2004, ISBN 3-8331-1178-X, a 640 page, roughly 11 pound tome with contributions from 20 different authors none of whom are named Gantzhorn.

One thing that is consistent between all the authors is the estimate that Khufic was the primary script used for Koranic reproduction from the 7th century through the 12th century, after which it rapidly diminished in usage.

So, I thought I'd put several images in showing the evolution of the script in both manuscript, architecture, and - of necessity - textiles. We can see an initial simplicity gradually evolve to a more complex, rounded, and fourished style. I tried to retain the captions as well as the images. All dates are from the Christian calender.

--------------------------------------------------------------
A mosque built in 866:



--------------------------------------------------------------
An early grave stone from 872, and a later Koranic script:



--------------------------------------------------------------
This is the Shroud of St. Josse, made before 961 in Iran or Central Asia and currently in the Louvre. A silk cloth inscribed with the name of a Turkish commander who died in 961 and later used to wrap the bones of St. Josse in France:



--------------------------------------------------------------
Mihrab in the Great Mosque in Cordoba, 962-966:



--------------------------------------------------------------
A 10th century Koranic manuscript:



--------------------------------------------------------------
A silk shawl from the late 10th century:



--------------------------------------------------------------
A courtyard facade on the Azhar mosque in Cairo. This arch was added between 1129 and 1149 during the reign of Caliph al-Hafiz:



--------------------------------------------------------------
A Koranic manuscript from North Africa created in 1306. Most is done in the gracefully rounded the "Maghribi" style, except the more traditional - but not without flourish - later Khufic, in gold:



---------------------------------------------------------------
Detail from the Friday Mosque in Samarkand, 1399 - 1404:



---------------------------------------------------------------

Regards
Chuck Wagner

Last edited by Chuck Wagner; April 30th, 2012 at 07:33 PM.
May 1st, 2012, 02:18 AM  189
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Rich

I am less worried about the birds now, here is the word "Allah" in the shape of one:



This is not kufic but the tradition of figurative calligraphy is old, this one I think is a redrawing of a calligraphy I have seen on a Samanid bowl.

And I am sure the Baluchs were the ones who carried all this well into the 20th

best Martin
May 1st, 2012, 07:14 AM 190
Steve Price
Administrator

Join Date: May 2008
Posts: 78

Hi All

This thread has very quickly moved away from developing a bibliography on Kufic border history and become a continuation of the thread entitled, "About the Kufic Border". For that reason, I've merged the two.

Thanks.

Steve Price
May 1st, 2012, 09:21 AM 191
Rich Larkin
Members

Join Date: Jun 2008
Location: Massachusetts
Posts: 35

Hi Martin,

The bird is fascinating. Is it possible it is backwards in the image? It seems the "ha" is more likely on the right than the left.

Given that calligraphic tradition, it would seem all possibilities are open as regards rugs.

Rich Larkin
May 1st, 2012, 11:06 AM 192
Pierre Galafassi
Members

Join Date: Oct 2009
Posts: 57

Quote:
Originally Posted by Martin Andersen
And to my own horror I have to admit that I now even see the Chemsche Gol as originated in Kufic ornamentation as we see it on the main field on the Seljuk rugs. Putting the small birds in the periphery of the Chuval Gol in danger of turning into "Alif' and "Lam" (Jim will not like this):
Hi Martin,

I am afraid your condition will even get much worse, perhaps hopeless, after you have glanced at the Timurid miniature below. You will perhaps even see plenty of dancing chemsche Gols in the field of a prototypical "small Holbein" rug. Horror, ooh horror!

Will anyone dare to suggest that the Turkmen weavers, making use of their "licence poetique" just reduced the size of the chemche and put some finishing touches to the "main gol" of Timurid rugs?

Timurid period. Herat school. Princes playing games.


Best regards
Pierre
P.S. Chuck, your pictures are superb.
May 1st, 2012, 01:06 PM 193
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Pierre

You are right I suppose its inappropriate to use the term "Gol" on a Timurid carpet, so I will call it the large centers in the main field ornamentation, but they certainly look like Chemsche Gols, they even have the diagonal pointed rectangles going out from the center which is missing in the Seljuk ornamentation.

Any chance you have the miniature in larger resolution?

And Rich:

Sure the bird may be too generic for any serious comparisons and establishing any connections between rugpatterns and calligraphy. But the figurative calligraphic tradition is very interesting, for me especially where it transforms the text to architectural image, niche or mosque.

best Martin

Last edited by Martin Andersen; May 1st, 2012 at 01:51 PM.
May 1st, 2012, 03:26 PM  194
Pierre Galafassi
Members

Join Date: Oct 2009
Posts: 57

Quote: Martin:
They certainly look like Chemsche Gols, they even have the diagonal pointed rectangles going out from the center which is missing in the Seljuk ornamentation.

I agree Martin, this Timuride rug surely looks by far "more Teke" than anything I have been able to find in old masters paintings, so far. It is also quite obviously a credible rug, not a simplified, conventional object.
It does not seem harebrained to think that this type of Timurid court rug could have impressed a Turkmen weaver, does it? (1)
It is perhaps interesting to remember that the Timurid home turf was Transoxiana and that their first conquests and longest possessions were Kharesm and Khorassan. From the point of view of the Turkmen of the time, just about the closest civilized places where to shop.

However there are plenty of true specialists of Turkmen rugs in this site, including yourself, and I am very much looking forward to the opinion of my betters.

Any chance you have the miniature in larger resolution?

if I can remember where the hell I found this picture and if you can open something more suitable than jpg, then yes, probably.


(1) Such a rich piece could easily have "fallen from a camel" from time to time in a Turkmen area.
Best
Pierre

Last edited by Pierre Galafassi; May 1st, 2012 at 03:37 PM.
May 2nd, 2012, 02:25 AM  195
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi All

Its of course old news that the basic underlying geometric pattern in most of the turkmen rugs can be seen as derived from this division of octagons and cruciforms, a pattern which is very basic in Islamic ornament:



But I find it fascinating that even some of the very small and specific details in the Chemsche Gol can be seen as being directly related to how the Kufic ornamentation in the connecting cruciforms are executed in the Seljuk rugs. Even the rams horns are there (though placed differently partly as independent motifs and partly as the starting section of the star ornament) :



And this is of course highly interpretational but this is how I see the totemic birds/rams from the Chuwal Gol in possible relation to ornamental "Alif" and "Lam":




best Martin

Last edited by Martin Andersen; May 2nd, 2012 at 02:54 AM.
May 2nd, 2012, 11:06 AM  196
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Guys,

Trying to catch up with this thread, I eventually found the time to look at the paper by Julia Bailey ,Carpets and kufesque, Hadeeth ad-Dar, 31, 2010, pp 20-26.
http://www.islamicmanuscripts.info/reference/articles/Bailey-2010-Carpets-Kufesque.pdf

Thanks to Pierre for the indication: it’s very interesting indeed!
Regards,

Filiberto
May 2nd, 2012, 11:54 AM  197
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Wow, yes Julia Bailey's article is spot on! Thanks Pierre.

For me it fanstatic to see Ettinghausens "tall-short-tall" term as it is strangely parallel to my own starting point in the peikam border. He is also referring to the egyptian gravestones with kufic ornamentation of the word "Allah" and the niche/mosque which I posted a couple of days ago. And lots of other interesting stuff

This tread will be very long, we have only just started

best Martin

Last edited by Martin Andersen; May 2nd, 2012 at 01:36 PM.
May 2nd, 2012, 01:26 PM  198
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi All

Must admit I am totally thrilled by Julia Bailey and the stuff she refers from Ettinghausen. And I now see that Ettinghausen actually already is on the literature list I made earlier in this tread.
I am very curious on what Ettinghausen has to say about the Seljuk rugs, because surely he must have made the connection. Hope to get a hold on his book Friday.

best Martin

Last edited by Martin Andersen; May 2nd, 2012 at 01:35 PM.
May 2nd, 2012, 05:02 PM 199
Pierre Galafassi
Members

Join Date: Oct 2009
Posts: 57

Hi Martin and Filiberto,

I am sure that you have noted with particular interest what Julia Bailey has to say about the kufic border of the rug in the miniature below (FIG 8 and 9 in her paper).

FIG 1. Chubanid period. 1370-1375. Tabriz. Thief beaten in the bedchamber. Istanbul Un. Libr.


If I understand her correctly, this kufic border is the perfectly readable repetition of al-mulk.

This, IMHO, brings a lot of water (a tsunami in fact) to your mill and supports the theory that you, Martin, have developed during the past couple of years on Turkotek.

Please note the date too: the miniature dates from the transition period between the end of the Il-Khanid rule and Mr. Timur-Lan’s and friends’ jogging through Persia and Anatolia. Which means that this readable kufic rug border was "woven" half a century or less before the many Timuride rugs with kufesque border, of which we have seen already a few examples in this thread. This makes a direct filiation between the written kufic and, say, the less lisible one, even more probable.

Best regards.
Pierre
May 2nd, 2012, 07:49 PM   200
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Pierre

Earlier in this tread I speculated that with some luck (and a looking glass) one perhaps could find a pre-14th readable kufic rug border in a miniature - and now you (and before us Julia Bailey) have found it. Okay I was a century wrong but I don't care

I am of course embarrassed that I haven't myself found the writings of Julia Bailey and Ettinghausen, I suppose it clearly shows that my approach in this is not scientific (if it had been I would probably have had read Ettinghausen 2 years ago). But on the other hand it is great fun to get some kind of confirmation that if you gaze into the details and think open-minded the rugs they might themselves lead you to some kind of truth.

As Steve pointed out earlier science is not the only way around in all this. There certainly are lots of topics within all that we are looking at now which can be explored. I will keep on looking - and listen open-minded to others who follow their idiosyncrasies regarding the rugs. And of course the exchange of knowledge including scepticism and critique as in this tread is a huge gift.

best Martin

Last edited by Martin Andersen; May 2nd, 2012 at 08:01 PM.
May 2nd, 2012, 11:10 PM 201
Horst Nitz
Members

Join Date: Sep 2008
Posts: 30

Hi Pierre,

thanks for the image. Cave! You are treating the image as if it was the rug itself. Without being able to see the field, we can't even say with certainty that the border belongs to a piled rug. In any case, the border is not embedded in rug tradition and a far cry of those we are discussing, ie may be the customized version / introject of a (literate) calligrapher / miniature painter - an early case of martinomania ? A burglar in a sleeping chamber, why on earth? And why is it considered worth to create a miniature and a book around it? The al-mulk / dominion inscription here is also emphazised in a peculier way. It may be appropriate on a wall frieze or on a throne back. On a bed it is macho of the ridiculous type and may be there only as a satirical frame to the misapplied manliness of the protagonist. The woman looks neither exited, angry or fearful - sad or frustrated rather. Welcome at the burlesque end of it again!

There is an issue with Julia Bailey's article concerning the Kufesque border in Caucasian rugs. Whilst being more angular than the borders in the oldest Holbein rugs, they seem to be more closely related to the motif from which they all derive, the 15th c Holbein rugs as much as the 16th c ones. I would think of a parallel tradition. Putting the Caucasian Kufesque border solely down to Russian entrepreneurship is making it too simple. Also, didn't we have a rather good and early (1812?) b/w Karagashli up here posted by Cornelius? Who knows where it is?

Going by Baddely 'The Russian Conquest of the Caucasus' 1812 was in the hot early stage of the war and not at all the time for Russian run design workshops.

Regards,

Horst

Last edited by Horst Nitz; May 3rd, 2012 at 03:15 AM.
May 3rd, 2012, 02:13 AM 202
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Well Horst apart from the 18 Seljuk rugs how many other rugs from around 1350 do you know? and how would you embed these unknown rugs in a rug tradition?

In your logic a readable kufic rug border simply cant have existed because your medallion-leaf-chained border is not related to Kufic ornamented script. And when your rather strange and almost irrational blindness cant recognize the obvious relation between the following two borders, then of course no one will ever be able to show you otherwise



best Martin
May 3rd, 2012, 03:22 AM   203
Horst Nitz
Members

Join Date: Sep 2008
Posts: 30

Hi Martin,

thanks for posting what may be an interesting Kufic interpretation of an old carpet motiv.

Regards,
Horst
May 3rd, 2012, 04:13 AM   204
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Well, Horst, I think enough is enough.

Your wording, “martinomania” comes very close to an ad hominem remark.
Furthermore, you cannot continue this discussion cherry-picking the arguments you like, dodging the ones you don't like and deriding other person’s posts.

Before posing to others your questions, why don’t you start answering mine?
Such as
Quote:
How can you dare to dismiss Martin’s method as flawed if you have no idea of how to read Kufic? Which is evident since you didn’t recognize a proper Kufic inscription in the 15th c. Herat carving.

How about you adding the term of “Georgian Kufic” to the jungle of misnomers and skewed conceptions, with a map that doesn’t match the territory?

How can you accuse Martin of ”misleading the discussion by presenting the 15th c Herat plaster with highlighted Kufic inscription as if it was your own montage” considered that he presented it two years ago on a different website and never said that this particular one was his own montage?

And what difference it makes if that image comes from a book instead?
Show us the bases of your competence concerning the Kufic script, please, especially the Georgian and Syriac ones.

Regards,

Filiberto
May 3rd, 2012, 06:03 AM  205
Steve Price
Administrator

Join Date: May 2008
Posts: 78

Hi People

Not too long ago (before this thread existed, maybe a month or two) I was squarely in the camp that saw Kufic borders as decorative adaptations of some of the forms in Kufic script. I think most ruggies thought of them the same way. I was pretty sure the debate that this thread introduced would either shore up that interpretation or, at most, provide an unusual instance or two that might actually be inscriptions.

The fact that we have heard (directly or indirectly) from several people who read Kufic, all of whom agree that the Kufic borders are often fully or partially intelligible, seems to me like overwhelming evidence that those borders are genuine inscriptions. If a few people who read Kufic were to jump into this and tell us that the borders aren't Kufic script, but decorative elements that look to us illiterates sort of like Kufic script, I would be confused about it, but no such person has come forward yet.

I would therefore ask of anyone who finds this evidence less than compelling: what would you accept as compelling evidence that they are inscriptions?

Regards

Steve Price
May 3rd, 2012, 06:25 AM  206
Pierre Galafassi
Members

Join Date: Oct 2009
Posts: 57

Hi Horst,
Your opinion, like the opinions of all other participants to this interesting discussion deserves respect (1), but opinions are best backed with facts or at least clues, (as Martin and Filiberto have consistently done all along this thread).

Let me now answer your points in some details:

Quote «...You are treating the image as if it was the rug itself....»

To my knowledge, only one tiny fragment of (alleged) Timurid rug is extant, none from the Il-khanid period and only the few well known Seldjuk fragments (at length discussed by Martin). On what other base should we discuss, Horst?

I have mentioned repeatedly in this thread that miniature painters obviously did not have the same cult for precise reproduction of objects than quattrocento painters, that their pigments, especially their ubiquitous flaming «Lead red» and « Cinnabar red» and their brilliant blues «Lapis lazuli» and «Egyptian blue», had little in common with the shades of real natural wool dyes.
Taking their information cum grano salis is therefore quite wise.
However, that does not mean that we should simply discard their images of rugs whenever they do not agree with our opinions, does it?.

Quote «... Without being able to see the field, we can’t even say with certainty that the border belongs to a piled rug...»

No, we can’t say it with certainty, but the likelihood that it is indeed a rug is quite good:
FIG 1: «The suspected rug»:



FIG 2 shows a detail of a miniature belonging to the same manuscript (2) and most probably painted by the same hand. After having admired the beautiful «proto-Holbein» rug and its kufic border, please give a look to the structure of the bedding. By analogy, does it seem so unlikely to you that also the discussed border in FIG 1 is part of a rug?

FIG 2.
Chubanid period. 1370-1375 Tabriz. Cobbler cuts the nose of barber’s wife. Topkapi. Istanbul



Well, I have the nagging feeling that you are not yet convinced. Right?
OK, fair enough. Then please give a look to the suspect border again (Back to FIG 1).
Clue a) The border goes around the bed. True?
Clue b) I can see a thin secondary border (S-border?), lurking from under the cushion. Does anybody else?
Clue c) Just on top of the (probable) thin secondary border and below the greenish, stripped, flat cushion, one can see a few cm of a wavy tone-in-tone blue pattern, which could belong either to another secondary border (3) or to the rug field itself, as in the Il-khanid rug (4) in FIG 3. The definition probably is insufficient to see it clearly here.

FIG 3.
Il-khanid period. 1300-1340 Tabriz school. Il-khan Ghazan reading the Koran. Staatsbibliothek. Berlin



Quote «....In any case, the border is not embedded in rug tradition and far from those we are discussing,...»
A statement which reflects your (again, right honorable- ) opinion but not a proven fact, unless, of course, you could back it with the quasi unanimous opinions of true experts of the field. Reading Julia Bailey’s paper it does not seem to be the case.
Then again, in what aspect, precisely, is the suspect border so far away from all other kufic borders of the fourteenth- or fifteenth century we have already seen?

Please give a good look at the kufic border of the well known Il-khanid miniature below (FIG 4). Would you agree that it shows one of the scripts of the "suspect border", repeated all along the border?

FIG 4.
Il-khanid period. 1330-1340. The bier of Iskander. Tabriz. Freer Sackler



Quote «...it may be the customized version of a (literate) calligrapher / miniature painter...»

Right. It may...But it is at least as likely that FIG 1 backs Martin’s (and Julia Bailey’s) opinion. No?

About whether it is, or not, «appropriate», «ridiculous» or «macho» for a fourteenth century Muslim to use a rug with a border inscribed with al Mulk, I have no comment to make, other that it is perhaps better left to the appreciation of a fourteenth century ulema and that , besides, the question seems a trifle off-topic here.

(1) Coining terms like «martinomania» is not excessively respectful IMHO and does not help for a Zen, factual discussion either.
(2) Illustrations from one of the oldest «kalila wa dimna» manuscripts.
(3) Secondary borders with motifs of «waves» are well known, for example in several extant rugs from Northwestern Iran, Safavid period.
(4) This rug and two similar ones, featured in il-khanid miniatures are shown in Salon «Geometric rugs in early Renaissance paintings», thread «Reminiscence of Il-khanid rugs in 18th century ones?».

regards
Pierre
May 3rd, 2012, 08:39 AM 207
Pierre Galafassi
Members

Join Date: Oct 2009
Posts: 57

Quote:
Originally Posted by Rich Larkin
Hi Pierre,

Julia Bailey is a principal member and officer of the New England Rug Society. She lives in western Massachusetts, and has been a well known author on many topics in this field for many years.
Hi Rich,
Thanks for the information. I knew the name rang a bell, now I remember.
If you know Julia personally, please pass on my apologies to her. Perhaps you could even lure her into putting a couple of things straight, if she cares to discuss with the bunch of aficionados participating to this entertaining thread, (despite our ignorance).
I would surely not be the only one asking questions.
Best regards
Pierre
May 3rd, 2012, 09:14 AM   208
Horst Nitz
Members

Join Date: Sep 2008
Posts: 30

Hi Martin,

I would like to dispel a possible misunderstanding: when I refer to ‘martinomania’ this is meant as affectionate as it is critical, certainly not derogatory.

Filiberto, Georgian Calligraphy, not Kufic. Here is an example:



(Source: Wikipedia.org)

Regards, Horst
May 3rd, 2012, 09:46 AM 209
Horst Nitz
Members

Join Date: Sep 2008
Posts: 30

Hi Pierre,

your figure 2 has helped: the border in figure 1 might belong to a rug. Nevertheless it is quite different to those on SPH and Caucasian rugs we have been discussing here, also different to the miniature border in figure 4. This is obviously a matter of eye-sight and perception and can't be explained in words. Figure 2 is titled 'Cobbler cuts the nose of barber’s wife' - I take this as an additional prompt how the series is meant to be understood. My interpretation of what I take to be a satirical theme in figure 1 is fully in line with this.

Regards, Horst
May 3rd, 2012, 09:52 AM 210 
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Horst,
Yes, of course… Thanks for the answer. But, for the record, it was you that wrote ” Of course there also is or was Georgian Kufic script and possibly Syriac”.
Now, I see you have a few more questions to answer and not only from me. I understand mine are quite difficult to digest, so forget about them and go ahead with the others.
May 3rd, 2012, 10:15 AM  211
Horst Nitz
Members

Join Date: Sep 2008
Posts: 30

Hi Filiberto,

sorry, my fault. Calligraphy was meant in both cases.

Regards,

Horst
ay 3rd, 2012, 10:51 AM 212
Pierre Galafassi
Members

Join Date: Oct 2009
Posts: 57

Quote:
Originally Posted by Horst Nitz
,
Figure 2 is titled 'Cobbler cuts the nose of barber’s wife' - I take this as an additional prompt how the series is meant to be understood. My interpretation of what I take to be a satirical theme in figure 1 is fully in line with this.
Hi Horst,
As written in footnote 2, both miniatures illustrate an early manuscript of "kalila wa dimna". An all-time best seller of islamic literature, which probably also inspired luminaries of European literature, for example "my" (French) Jean De la Fontaine.

The manuscript is political- and social satire through and through.
How this can, in any way, be an argument in this discussion far surpasses the capacities of my aging (and tiring) synapses.

I wish you would have answered my points with a little more substance.
But that's OK , let's conclude that we agree to disagree, shall we?

Best
Pierre

Last edited by Pierre Galafassi; May 3rd, 2012 at 10:58 AM.
May 3rd, 2012, 01:44 PM  213
Cornelius Frandes
Members

Join Date: Jan 2012
Location: London U.K.
Posts: 21

Dear all,

I won't be getting into the intimidating techicalities that so brilliantly are debated here right now but rather will come up with an interesting remark (some of you will call it a barb) that I've taken from art historian Stanley Ferber's book titled "Islam and the Medieval West", State University of New York Press, 1979 - 254 pages (the book is available on the web too, here)
It does not challenge the hypothesis according to which the Kufic borders of certain Oriental rugs are one and the same think with the Kufic script but rather raises a sign of doubt as to the origin of the 'Kufesque' in Romanesque art.
I quite agree with the text underlined in bold letters and I wonder if these ideas do (or can) aply to the realm of the rugs too? Obviously, it is a totally different case, as the Kufic alphabet and the Islamic weaver (illiterate as quite often was the case) are highly compatible with one another. Yet 'obscure' and 'occult' do feature (and massively so) on the 'tapestry' of an Oriental rug. What is their ultimate origin?
Perhpas the Kufic borders are a rational, legible reflex whose aim is to instill order into what is otherwise a chaotic, if conservative and strict, display of irrational and what ultimately are some of the more enygmatic (or archetypal tribal) Oriental rugs.



Quote:
A second aspect of the consideration of design and decoration has been pointed to by Meyer Schapiro. He was struck by the frequent presence of pseudo-kufic inscriptions in Romanesque and cited this phenomenon as evidence of a delight in strange and exotic forms as part of an overall Romanesque aesthetic. But, can we still accept this completely formalistic view of Romanesque use of Islamic kufic forms? Should not future investigation begin to determine the precise attitudes signalled by Romanesque usage of these motifs? Are they solely indicative of a delight in the exotic or do they carry some meaning beyond this? Could we not see in this use of kufic forms a magical sign language, obscure and occult? Evidence of such a usage is found in the strange pseudo-Hebrew characters in kufic forms on the Majolica vase found in Roger Campin's Merode Altarpiece Perhaps the presence of kufic forms is indicative of a misguided historicism - the kufic invoking the image of some pre-Latin, biblical language, or perhaps an early stage in the development of writing? Whatever the answer may ultimately be... etc., etc.
And here you can see the pseudo-Hebrew Kufic Majolica vase painted by Roger Campin in his 'Merode Altarpiece' which Stanely Ferber alludes to: (see here a large version of the pic)


Regards etc.,
C.

Last edited by Cornelius Frandes; May 3rd, 2012 at 03:06 PM.
May 3rd, 2012, 01:58 PM 214
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Horst

Once again your very strange way of argumentation surprises me. Is this meant as yet another joke ?:

Quote:
thanks for posting what may be an interesting Kufic interpretation of an old carpet motiv.
I can only understand it as this: You now recognize the direct relation between the 2 borders - and you suggest that 15th c Herat carving is derived from an older unknown rug border. Fine with me, as you know I don't object speculations, and I certainly can imagine development back and forth between the rug borders, ornamentation and script.

The basic problem with your bold speculation is that we don't need a rug to explain why the Herat carving looks like it looks. There is a simple and unbroken stylistically development from plain Kufic script to ornamented Kufic script easily ending up in the layout of the ornamented kufic script on the Herat carving.



Martin

Last edited by Martin Andersen; May 3rd, 2012 at 04:51 PM.
May 4th, 2012, 02:29 AM 215
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Martin,

I would add the British Museum’s ceramic tile from Kashan to your “graphic” list (see my post #75 on page 4):


because, besides being very similar, it also confirms the meaning of the Herat carving script.

Regards,

Filiberto
May 4th, 2012, 06:47 AM 216
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi All

The history of Islamic architecture in Caucasus seems tragically also to be a history of its destruction, Soviet Russia as a late example.

But architectural ornamented script is a part of the regions history. Here two samples in carved stone showing the broad spectre of what must have existed. I suppose the first one showing Seljuk influence, the second persian.


Baku 13th.


Baku, Shirvanshah 15th.

I haven't found anything yet in stucco or ceramics, materials which of course have been much less likely to survive.

If anyone has related Caucasian material, or literature recommendations I would appreciate it very much.

best
Martin

Last edited by Martin Andersen; May 5th, 2012 at 04:54 AM.
May 4th, 2012, 03:08 PM 217
Cornelius Frandes
Members

Join Date: Jan 2012
Location: London U.K.
Posts: 21

Hi Martin,

You must have come across Jurgis Baltrušaitis' famous tome 'Le Moyen Ǎge fantastique: antiquités et exotismes dans l'art gothique' (Flammarion, 1981 - 281 p.). As far as I can tell it was translated in many languages. Was it ever mentioned on Turkotek? I am sure that you must have a copy of it in your library if you look well into it. I also looked through my books to check for refs on this Kufic stuff and I was perplexed by how many books (of whose existence I was not aware) I happen to have. (I collect books since I was 17, I am not exactly old but perhaps about to become middle aged yet I already have many, many thousands of books in my private library who now take over, although they are confined in a room which is solely dedicated to them). But they are handy since there is no subject that I cannot access via them whenever it happens that I am in need (or mood) to...



The book has about 20 good pages that deal in extenso with the issue that we discus in this thread though not in the context of the borders of the Oriental rugs. I just went through it, and I'll come up with an excerpt from it, so keep an eye on this comment in case you are interested, I'm going to edit it and add some brief text from Baltrusaitis just for the flavour of it.



Regards,
C.
May 4th, 2012, 03:08 PM 218
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

The history of Caucasus is not something I know much about, so please correct me if I am wrong. There might not be much surviving Islamic architectural material from the region, but that which has survived seems to me to suggest that the region as a province of both the Seljuks, The Il-Khanate, the Timurid and later Persian dynasties have been an integrated part of the stylistically architectural developments in these ruling dynasties.

So in that sense it for me doesn't seem wrong to draw parallels in general about Islamic ornamentation to the Caucasian Kufic border. Ornamental Kufic script is not just a local style, on the contrary it seems to travel naturally together with Islam, probably because of its direct relation to the Arabic sacred script as calligraphy of the Quran, which as far as I know only exceptionally were translated to local language or scripts.

Here is an interesting Anatolian Seljuk niche with a lot of details in the ornamented Kufic relevant to the borders we are discussing:


Çifte Minareli Medrese 13th.

For example this detail which is stylistically parallel to the Kufic in the Herat carving:



best Martin ¨

Last edited by Martin Andersen; May 4th, 2012 at 03:32 PM.
May 4th, 2012, 03:15 PM 219
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Cornelius

It sounds highly interesting, but is it relevant to the rug border discussion? no offence but there are so many digressions in this tread already

best Martin
May 5th, 2012, 04:28 AM 220
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi All

There is one almost too obvious relation between the rug borders and the architectural ornamented kufic script I have tried to focus on here, but I will mention it anyway (as some may overlook the obvious): They are framing border patterns.



best
Martin

Last edited by Martin Andersen; May 5th, 2012 at 04:36 AM.
May 5th, 2012, 05:44 AM 221
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Martin,

I was thinking more or less on the same line.
I think we should look at mihrabs as possible sources for these rugs:




and, consequently, as possible sources for the Caucasian Kufic border.

Something like this Ilkhanid carved stone mihrab panel sold by Christie’s:



more interesting information and translations of the script on Christie’s website.

And there are two tombstones with the same mihrab format at the Metropolitan Museum of Art:

http://www.metmuseum.org/collections/search-the-collections/140006229

http://www.metmuseum.org/Collections/search-the-collections/140006300

I couldn’t find anything similar within the Caucasus proper but I’ll keep looking. Anyway, Caucasus was well within Iranian influence, wasn’t it?

Regards,

Filiberto
May 5th, 2012, 06:14 AM  222
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Sure Filiberto - I totally agree. But perhaps its time for a new beginning? A fresh tread, perhaps kufic and niche rug ?
best Martin
May 5th, 2012, 06:37 AM  223
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Right.
Later, I'll close for a while this thread and start a new one from your post #218... with a proper title.
May 5th, 2012, 06:42 AM  224
Steve Price
Administrator

Join Date: May 2008
Posts: 78

Hi Martin

This thread has already been split twice, but new subjects just keep entering it with no end in sight. Archiving it if it ever goes silent for ten days will be a pretty intimidating chore, and it will make difficult reading because of the interwoven topics that appear, disappear and reappear.

My plan is to ask Horst and you (perhaps along with Pierre) to prepare summarizing essays, which I will set up in the format of a two page Salon essay, with this thread linked to both pages as the discussion. The whole thread is much too rich in content to lose - it will be a valuable resource if we can make it not too difficult for readers to follow. I hope the essays summarizing opposing views will be a big step in that direction. It should have been a Salon from the start, since the topics would have arisen as separate, digestible threads. But that's said with the benefit of 20/20 hindsight.

Regards

Steve Price
May 5th, 2012, 07:53 AM  225
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Steve,

Perfect. Shall we close the thread, until the matter is sorted out? Or simply ask people to abstain from further posts for the time being?

Regards,

Filiberto
May 5th, 2012, 08:04 AM 226
Steve Price
Administrator

Join Date: May 2008
Posts: 78

Hi Filiberto

I think we might just as well let it run its course. It will make it more difficult for the summarizers to summarize when the time comes, but we can think of that as our sweet revenge.

Regards

Steve Price

May 5th, 2012, 02:01 PM 227
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Steve

I think it sounds like an interesting solution. Can I perhaps suggest 3 summarizes? I know Pierre has loads of material on this, and I would love to see him fold it out.
Perhaps something like this:

1. Pierre: Miniatures and paintings related to the Kufic borders in the rugs
2. Martin: Ornamented Kufic borders, architecture and rugs.
3. Horst:
Quote:
... developmental access to the Kufic border that stays within the field of tapiology
(?) well, I am sure Horst has the prober title, and I am also sure that he will come up with some interesting interpretations.

best Martin
May 7th, 2012, 02:38 AM   228
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Quote:
(?) well, I am sure Horst has the prober title, and I am also sure that he will come up with some interesting interpretations.
Perhaps "The Burlesque within the Kufesque"?
May 8th, 2012, 04:52 PM  229
Horst Nitz
Members

Join Date: Sep 2008
Posts: 30

Hi Pierre,

referring to your post dated 3rd May 11:25:

“The manuscript is political- and social satire through and through.
How this can, in any way, be an argument in this discussion far surpasses the capacities of my aging (and tiring) synapses.”

I’ll explain: The miniature does not show the border of a natural rug. It shows a border that was purposefully designed and put in by the illustrator as an integral part of the satirical stage; otherwise the ‘al-mulk’/’dominion’ inscription makes no sense, its ‘natural’ context being one of throne-hall and supreme leadership (Bailey J, 2009), not of a bedstead.

I know I am being frustrating. To make good for this I post you this one, which I think off as a jewel in the genre of script to ornament integration, and without which your collection would be incomplete:






and




(Both: Momine-Khatun-Mausoleum, 12th c, Nachitschewan; unspecified internet source)


It shows where those Timurids got their ideas from.

Regards, Horst

Last edited by Horst Nitz; May 8th, 2012 at 04:57 PM.
May 8th, 2012, 04:59 PM   230
Horst Nitz
Members

Join Date: Sep 2008
Posts: 30

Hi all,

I’ve scribbled the following together in the few quite moments at a regatta weekend full of races and boat transports – please, don’t expect highlights in elegance and accuracy. I was governed by the intention not to let you wait any longer for the cat to be let out of its bag.

The 'Kufesque' border type, the ‘Barzani’ and 'SPH'-Rugs as well as the ‘Ghashgai Göl’ and various Central Asian Göls are related by ancestry ( http://www.volkmanntreffen.de/hp/programm_en.htm ). Stylisation and straight forward transformation lead from the proto-form to the Caucasian kufesque border. Arabic letters lam and alif are not involved in the process, birds are, interlace and knots to varying degree (SPH, LPH and ‘Timurid Rugs’).













(Beselin 2011) 15th c Berlin SPH fragment in total:




Beselin (2011) Lozenge shaped elaborate medallion with flanking birds derived from proto-form:




Beselin (2011) Interlaced / knotted 2nd medallion form:





‚Ghashgai Göl’ (Black & Loveless 1979, plate 2):





North-Iraq ‘Barzani Rug’ (Eagleton 1988; plate 63):






Regards, Horst Nitz

Last edited by Horst Nitz; May 8th, 2012 at 05:09 PM.
May 8th, 2012, 05:51 PM  231
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Horst

I am not quite sure I understand you right:

What is your source for the 3-4th c "nestorian proto-form" ? I would very much like to se a photo of it (or is the proto-form simply the, in this context, very late center rug medallions you have posted?)

And do you suggest that the Holbein and Lotto rugs should, without influence from the Timurid rugs, have been first derived from this "nestorian proto-form" ? And then latter the much younger Caucasian kufic border?

best Martin
May 8th, 2012, 06:03 PM 232
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

And Horst - one more question:

Do you think Timurid kufic borders are unrelated to the Holbein and Lotto borders? Or should the Timurid border also have been derived from the "nestorian proto-form"?

best
Martin
May 8th, 2012, 06:18 PM 233
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Horst

Quote:
It shows where those Timurids got their ideas from.
Regards, Horst
in this you are completly right - it shows that they got their ideas from ornamented kufic script

Nice to se that we finally agree

Best Martin
May 8th, 2012, 11:20 PM  234
Dinie Gootjes
Members

Join Date: May 2008
Posts: 9

Hi Horst,

I have enjoyed the discussion in this thread, but I have not participated in it, as I frankly am out of my depth here. I do however want to say something about the Qashqa'i gul you use as a later form in the transformation of a 3-4th c "Nestorian proto-form".

The example you use, from Black & Loveless 1979, plate 2, is a highly stylised form of the 'gul' with almost complete horizontal and vertical symmetry. Far more usual is a form with an asymmetrical shape in the centre, as here:



The medallion is also sometimes seen with a palmette, probably derived from Persian city rugs:



As the rugs with an asymmetrical centre seem to far outnumber the ones with a symmetrical one, would it not be more logical to see the Qashqa'i medallion as derived from one of those palmette forms, instead of the Nestorian proto-form you show? Especially as the four vaguely bird's head-like protrusions are like nothing so much as the lower protrusions of the palmette, mirrored horizontally. This strange shape is retained in most forms of the Qashqa'i gul, with or without the round forms that come to look like bird's eyes. The Black and Loveless example also has these shapes. See further the following thread, post # 8:

http://www.turkotek.com/misc_00120/motifs.htm

I realize that this does not have much to do with the Kufic border under discussion here, but for me it does show that you might move too easily from your proposed proto-form to later rug designs.
Best regards,

Dinie
May 9th, 2012, 01:23 AM 235
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Horst

Is the "nestorian proto-form" a real existing 3-4 th c ornament? Or is it a kind of deductive hypothesis of your own ?

If it is an existing ornament it sure is interesting. Though one could of course, with the gap of more than a thousand years (and perhaps some imaginative hand drawings to fill the gap up with free-style adding and subtracting), make it the proto-form of almost any rug pattern.

best
Martin

Last edited by Martin Andersen; May 9th, 2012 at 01:57 AM.
May 10th, 2012, 01:33 AM 236
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Horst - are you not going to answer this simple question:

Quote:
Is the "nestorian proto-form" a real existing 3-4 th c ornament? Or is it a kind of deductive hypothesis of your own ?
best
Martin
May 10th, 2012, 01:05 PM 237
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

First of all, I am a great fan of doodles on hotel sheets, and I seriously think Horst drawing is both beautiful and interesting



but but but: As Horst apparently is busy (with interesting dishes, regattas or whatever) can anyone else help me out in this? Is this very specific ornament a real existing 3-4th century Sassanid/Nestorian ornament? I have goggled around and haven't found anything like it.

I also find it strange that such a fascinating pattern/ornament with a dating like that haven't been discussed in relation to the rugs neither here or elsewhere on the net.

Horst is presenting his very detailed and specific drawing on par with his drawing of the well known real Caucasian kufic border, and he is presenting it with specified origin and dating, 3-4th Sassanid/Nestorian. Has Horst made a groundbreaking discovery? Or is it just a fantasy?

If its a discovery then certainly kudos and respect!

But if it is an invention, then I would say that Horst perhaps should try to use his critique of methodology on himself. I know it is of course totally harmless in this context, as we are just on an internet forum, but presenting self-invented drawings as historical material including fictive dating and origin is something I suppose one generally would associate with James Mellaart and his Mother Godess scandal.

(I normally wouldn't be polemic like this, but I think Horsts way of argumenting in this tread has kind of forced me to it, sorry. And if the drawing represent a real existing Sassanid/Nestorian 3-4th c ornament, I of course totally apologize for this)

Best
Martin

Last edited by Martin Andersen; May 10th, 2012 at 01:18 PM.
May 10th, 2012, 04:42 PM 238
Horst Nitz
Members

Join Date: Sep 2008
Posts: 30

Hi Martin,

„As Horst apparently is busy (with interesting dishes, regattas or whatever)…”

Yes, Martin, I am a luxury boy, getting up at seven, seeing my own doctor at eight, seeing patients from 10 to 9, afterwards writing an expert statement on behalf of someone who failed the medical entry test to the police force, after 10 facing an impatient rug inquiry represented by you – envious?

OK no offence taken. Your post was nicely formulated and in essence I agree. To be honest, at some point in this thread I was thinking of applying the James Mellaart to Mother Godess scandal analogy to you, but in the end decided against it.

The ink drawings are after an existing rug. Its latest design influences as assessed by me are several borders as known from rugs of the Holbein group and its cartouche medallion layout. The large composite medallion as depicted in my sketches recruits from late antiquity style and earlier. The actual age of the rug is uncertain. Although I have a limited experience of handling pre-18th to 17th c rugs, due to a very limited amount of material available suitable for comparison, I can’t do better than attribute it to a 15th to 19th c age span, which is agreed unsatisfactory. No C14 test. The only assumption I am making is that the medallion has remained stable over a very long time. That this is a legitimate assumption I hope we'll be able to discuss at a later time - hopefully. I am working on an English language version of the paper presented last autumn and hope that it will find a publisher. Because of this, I would prefer not to show a picture of the rug here and now.

What I can do without such considerations is showing a still earlier design form that may have played a part in the evolution of the proto-form under discussion. It is exiting in its own rights, because in the rug literature it is usually associated with some magic yurt at an unknown place somewhere in Central Asia and is called a double-kotschak motif – eyes left please towards the juxtapositioned large horns with the compressed (Hi Dinie, I'll come back on your observation soon) lozenge shaped medallion form in between:





The image is a shot from the ‘Roads of Arabia Exhibition’ under the auspices of the Museum of Islamic Arts in Berlin and the Government of Saudi Arabia: Fragment of fabric adorned with bands of ornamental motifs, Obj. N o. 211; 3rd c BC – 3rd c AD wool (?) 10,5x8,5 cm; Qaryat al-Faw; Dept of Archaeology Museum, King Saud University, Riyadh.

Also see http://en.wikipedia.org/wiki/Qaryat_al-F%C4%81w

Regards, Horst

Last edited by Horst Nitz; May 11th, 2012 at 02:15 AM.
May 10th, 2012, 05:47 PM 239
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi Horst, and All

Thanks for clarifying that there is no existing 3-4th century Sassanid/Nestorian ornament as you have drawn it. I will leave this tread now, it is as we all know far to long. We will of course not reach any agreement - but it sure has been interesting.

best Martin
May 12th, 2012, 11:24 AM 240
Horst Nitz
Members

Join Date: Sep 2008
Posts: 30

Hi Dinie,

now that you are saying it I realise that my sketches are slightly misshapen. The rhombuses ought to be slightly flattened, as is the case in the original proto-form and as it is echoed by the bag-face. The almost perfect symmetry throughout the medallion in the Black & Loveless example can be taken as indicative of a loss of the original symbolic meaning of the composition; the all symmetrical shape also is a consequence of workshop-weaving with warp compression. I have chosen the Black & Loveless example for two reasons. First one is the white background as in the proto-type; second is the assembly of minor motifs, one or two very similar to the one in the lower right quadrant of the Qaryat al-Faw artefact.

The floralized arabesque form of the medallion also is a ‘late’ development given the long tradition of the proto-type, and seems to echo Safavid style. The göl-like original proto-form shows four clearly distinguished symmetrically aranged birds; their transformations show up in a number of motifs in Turkmen rugs, hence the term 'Ghasghai-Göl' applied to it.

Nice images you are showing. I wish the correspondent rugs are yours.

Regards, Horst

Last edited by Horst Nitz; May 12th, 2012 at 11:41 AM.
May 13th, 2012, 08:18 AM 241
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Horst,

A few observations.

It all started with this,
Quote:
a pretty rug by all means but nothing Kufic about it in my opinion.

If you compare the main border with some of the medallions on those rugs that are being discussed in two parallel threads you may find, you are dealing with itterations of a basic ornamental form.



Regards, Horst

The “3rd-4th century Sassanid/Nestorian ornament”, that morphed into an 15th-19th century medallion (which cannot be displayed) and a “Fragment of a fabric adorned with bands of ornamental motifs”, were introduced only now, three months into this thread.

Which makes me presume that three months ago you were thinking on a completely different line. Anyway, I don’t want even go into the “Nestorian ornament” matter and how it could have influenced Kufic borders because a proof that cannot be produced is not a proof.

Then, what puzzles me is this phrase, directed to Martin:
Quote:
OK no offence taken. Your post was nicely formulated and in essence I agree. To be honest, at some point in this thread I was thinking of applying the James Mellaart to Mother Godess scandal analogy to you, but in the end decided against it.
Which sounds to me like “I am obliged to acknowledge that you are right”; great - but then it comes the sting “I could have destroyed your theory but then, graciously, I decided not to do it”.

What is this? How could you have applied a “Mellaart scandal analogy” to poor Martin? It seems to me an unnecessary and over-the-top comment, and there are in this thread other examples of this behavior.

True, this thread was very interesting. We owe you the fact that it exists thanks to your stubbornness… and your somehow abrasive manner kept its momentum. But your conduct has been dangerously close to the limit.

I sincerely hope that in the future you’ll try to behave better.

Best regards,

Filiberto
May 13th, 2012, 03:26 PM 242
Marla Mallett
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 3

Horst,

I hate to prolong this thread, but I am dumfounded...totally mystified by the suggestion that your pre-Islamic, presumably Coptic textile, found in the Arabian archaeological site of Quyat al-Faw, has anything to do with anything... You say that this association is "usually associated with a magic yurt somewhere in Central Asia"...??? Amazing. Please do tell us why this isn't normal rug book fantasies run amuck.

My imagination is obviously deficient, as I fail to see even the most remote resemblance between this fragment and the subject of this thread. A small diamond with hooks extending from it? Turned on its side? One version or the other of those can be found almost anywhere in the world. As for designs from 1500 or 2000 years later being different because of "warp compression" in the ancient Coptic fragment...? That too leaves me mystified. The position of the selvage in the Coptic piece means that this fabric is the usual Coptic weft-faced tapestry weave. And this Coptic border motif is the "original proto form" of both a "15th to 19th century" Holbein carpet motif and 19th century Qashqai medallions??? As well as the 13th to 19th century Kufic or "Kufesque" borders...? It is certainly well hidden in those. What am I missing?

Marla

Last edited by Marla Mallett; May 16th, 2012 at 12:31 AM.
May 13th, 2012, 04:15 PM 243
Marla Mallett
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 3

Horst,

I see now that you may have been talking about the Black/Loveless Qashqai medallion when talking about "warp compression". ...a strange term when speaking of a knotted-pile weave. But that would have no effect on either vertical or horizontal symmetry.

Marla
May 14th, 2012, 12:18 PM 244
Dinie Gootjes
Members

Join Date: May 2008
Posts: 9

Hi Horst,

Sorry to be so late with a reply, I had to be busy with other things.

I will gladly leave the technical matters and Kufic borders to Marla and others who are more qualified than I, but we were talking about that Black & Loveless Qashqa'i medallion you showed as the final incarnation of your proto-type.

Here is the medallion with next to it the bottom half plus its mirror image of the Qashqa'i palmette I showed before:



B&L is more angular than the elegantly drawn palmette, but all elements are there and are in the same position. What in your sketch is a double kotchak, has quite a different, and unusual, shape in the B&L medallion. That shape makes perfect sense when compared with the palmette. The same goes for the yellow ‘poles’ between those protrusions and the main body of the medallion and the white double indentation in the red at right and left centre, the clover leaf shape of the tops and the figures made up of circles at far right and left. All these details are perfectly explained with the palmette, while they are foreign to your sketch. These details are seen in many other examples of the Qq medallion, often with a complete flower head shape in the centre, like the palmette, see the link in my previous post.

The floralized arabesque may be a ‘late’ development, as you state, but it certainly has older credentials in Persia than a 15th to 19th c. mystery rug and a 21st c. reverse engineered Nestorian prototype.

Quote:
The göl-like original proto-form shows four clearly distinguished symmetrically aranged birds
I do not doubt that there are Turkoman guls and other gul-like design elements, even Qashqa'i designs, which are derived from medallions with birds, but we are talking here about the Qashqa'i medallion similar to the B&L example, for which there is a much more convincing explanation, I think.

Quote:
I wish the correspondent rugs are yours.
At last, something about which we can agree wholeheartedly

Dinie
May 17th, 2012, 03:46 PM 245
Martin Andersen
Members

Join Date: Jul 2008
Posts: 78

Hi All

This must be my absolute last post in this tread. I only post this because one of the things we have been seriously searching for during this discussion has been a sample of a rug border which has readable ornamented kufic script, and the one from the Timorid miniature was questioned. As far as I can see here is an even more elaborated readable border from Pierre an Filiberto's salon Rugs and Old Masters, part 2 (sorry I have overlooked it):


Master of the Sisla ca.1500. Annunciation. Prado Madrid.

To me it looks like the right visible part of border starts with the phrase: Al-hamdu Illah - Praise to God:



I might be wrong about the specific reading in the border, and the painter might have made some small "ornamental mispelling", but I am convinced that this is not invented European pseudo-kufic. For me it certainly looks like a painters diligent attempt on depicting the Arabic ornamented kufic script from a rug border

best Martin

Last edited by Martin Andersen; May 17th, 2012 at 03:52 PM.
May 25th, 2012, 12:22 PM 246
Horst Nitz
Members

Join Date: Sep 2008
Posts: 30

Hi all,

in attempting to tidy up a few loose ends in this thread:

Marla, with reference to your posts of 13th May. I was indeed talking about the two Qashgai pile weaves when referring to ‘warp compression’, which is the direct translation of a German term, describing exactly the same matter as ‘warp depression’ or offset. ‘Warp depression’ on the other hand sounds odd in German. I apologize for my lack of vigilance and the confusion caused. In relating the more traditional version of the ‘Qashgai göl’ in the bag-face to the workshop version in the B&L publication I assumed - given unaltered knot count on the horizontal axis - increased warp depression would allow steeper angles on the vertical, leading to a more balanced symmetry on both axes. But those considerations are an aside in response to Dinie, who I hope will forgive me if I postpone a discussion of the ‘Qashgai göl’ until a later date.

If the scientists in charge of the Qaryat al-Faw fragment had thought it comes from a Coptic context, they would probably had given it a straight forward 3rd or 2nd c AD age attribution and had not put it into so wide an age slot. Besides this, with its strict geometry and symmetry I can’t see the hooked rhombus’ place within a Coptic cosmos. Neither is it turned on its side, as warp run documents. To me its origins lay in Mesopotamia. It is here depicted as displayed I the exhibition, where it was laid out in a vitrine accessible from both sides.

Quotation: “And this (……) border motif is the "original proto form" of both a "15th to 19th century" Holbein carpet motif and 19th century Qashqai medallions??? As well as the 13th to 19th century Kufic or "Kufesque" borders...? It is certainly well hidden in those. What am I missing?”

My exact wording was “a still earlier design form that may have played a part in the evolution of the proto-form under discussion.” Yes, it is a distinct possibility. What you are missing? Perhaps nothing, because people usually don’t miss something the don’t know of. On the other hand you may be sharing the feeling that the development of rug designs hitherto hasn’t been formulated quite adequately over a rather long time span. When time comes I’ll be happy to fill you in with more detail on how I see it having happened.

Regards, Horst
May 26th, 2012, 04:40 AM  247
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Horst,

About the Qaryat al-Faw fragment , do you mind if I quote your post #105?

"I would prefer to leave out of the discussion. It is no rug; it comes from far off in relation to those Near Eastern rugs under scrutiny".

Regards,

Filiberto
June 5th, 2012, 06:45 PM 248
Horst Nitz
Members

Join Date: Sep 2008
Posts: 30

Hi Martin,

my dear opponent. One day, I hope, we’ll be discussing something we can agree on, the Marby rug for instance. Interesting things are waiting to be found out about it I’d expect, assuming a shared interest in Nordic history as well as in rugs.

Over to the last image you posted - please, apologize my late response. The supposed script in the border of the rug in the painting by an unknown master of (the monastery of) Sisla, appears to be a corruption of a design you had posted on 17th April already, post #101, of the Cleveland Museum composite technique silk curtain:



Whether the border - if indeed is modelled on something like the Grenada curtain now in keep of the Cleveland Museum - is illegible due to slapdash copying or was intended, I can’t answer. However, given the climate of intense religious intolerance and the enforced expatriation of large numbers of Jews (Sephardim) at the end of the ‘Reconquista’ period I would not expect so much credit being given to a pious Muslim inscription as to copy it truly. Alternatively, it could even have envolved the risk of having to face the inquisition.

Regards, Horst

Last edited by Horst Nitz; June 6th, 2012 at 04:41 AM.
June 6th, 2012, 08:41 AM 249
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Horst,
Quote:
The supposed script in the border of the rug in the painting by an unknown master of (the monastery of) Sisla, appears to be a corruption of a design you had posted on 17th April already, post #101, of the Cleveland Museum composite technique silk curtain:
I love the way you play with words.

That is: what you call “corruption of a design” should be called “corruption of a KUFIC INSCRIPTION” because, according to the Cleveland Museum, that is a central wide band with knotted Kufic inscription meaning "beatitude".

Unfortunately if you do that, you are also forced to acknowledge the derivation of the “kufic border” from a kufic script, something you obstinately refuse to accept. Nice trick.

Looking forward to the next one, although at your speed of a post every ten days or so, it will take ages. Which, thinking about it, could be another trick…
Such as exasperation-induced thread closure?


Filiberto
June 6th, 2012, 08:54 AM 250
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Horst,
I see now that you have edited the last part of your post. Now it seems that you recognize the possibility of a “kufic” border deriving from a kufic script.
If – and I repeat, IF – that is the case, please accept my apologies for the “trick” accusation.
Regards,
Filiberto
July 10th, 2012, 05:42 PM 251
Horst Nitz
Members

Join Date: Sep 2008
Posts: 30

Hi all,

I had an accident and now I am better, sorry I had to let you wait. In this last post I would like to tidy up a few loose ends as I see it, beginning with a commentary by Cornelius Frandes (# 94 on 16th April; page 5):

“The so-called Kufic borders of certain rugs do incorporate, from a strictly graphical perspective, a symbol which was called 'the knot of destiny and which is ultimately related to the so-called Solomon's seal (sigillum Salomonis) or Solomon's knot (see article on it).”

This commentary can be linked to a number of observations by various rug scholars, here Balpinar and Hirsch (1988) Carpets of the Vakiflar Museum Istanbul, p. 46, with the authors discussing the rug with the inventory number A-305: “The secondary motifs of the field are similar to those encountered as minor motifs in some of the other Anatolian Divrigi carpets ... W. Brüggemann suggests that a similar rosette form is seen on the shield of a Mongol warrior in a 14th century miniature and that it may be related to a Buddhist motif. Although we may say that this particular motif may also be found in Chinese Art, the main pattern of this carpet must be derived from the interlace patterns of architectural decoration in Central Asia, Iran, the Caucasus, Anatolia and also in Egypt. Interlace motifs were used in Anatolia as early as the Hittite period … and can be seen on Roman. Byzantine, Coptic ans Islamic Art objects. Later, in the 14th to 16th centuries, it is seen in the Turkmen and Timurid miniatures (depicting carpets; H.N.) and then persists on carpets woven later.”

After allowance has been made for two misconceptions (the particular rosette and shield motif very probably is not Buddhist in origin since it appears already in Near Eastern late antiquity / early Christian textiles; the interlace patterns in rugs are more likely not derived from architectural decorations but developed hand in hand or may even precede those) a genealogy like this emerges: interlace designs are a heritage of the early high cultures in and around Asia minor and Mesopotamia, that experienced a renaissance at the 13th century Christian-Mongol interface. In this context the large patterned Holbein carpet A-217 in the Vakiflar collection should be mentioned. It may represent an all time high in known lace-band ornamentation in carpets.

To this day - or better, to the day of her article on the matter – endless knots and lace-band designs are considered the most popular decoration in Mongol homes by Krystyna Chabros (1987) The Mongol rug. OCTS III Part 1, HALI, London. Now, given the means available and life’s circumstance of Mongol nomads this may be an indigenous tradition going very far back in history; it may also be something they have picked up on their excursion west. Be this as it may, even if the former was the case, we can assume that they would have taken to the western approach to decorative knotted art like a duck to water. This does not imply that Mongols would have learned and practised rug weaving themselves or would have exerted an direct influence on designs and production. ‘The Mongol rulers were patrons and admirers of the art of their more highly cultured subjects, but production was left entirely in the hands of the non-Mongol specialists, whom they imported to their courts as necessary (Chabros p. 112). The popularity of laceband / knotted designs in rugs from the 13th century onward and the organisation of the supply continued and was expanded by the ethnically related mix of the Timurids.

In the Vera Bailey article discussed in the course of this thread, concern was raised, that the apparently unconcerned and leisurely wanderings of Timurid nobilities on rugs with ornaments derived from Kufic script with its Koran association, would constitute a sacrilege. It seems to be a riddle indeed. However, unlike their Mongol predecessors who were disposed friendly towards the Christian, the Muslim Timurids were their enemies. Therefore, whilst the riddle can’t be solved with reference to a script approach, there would be no riddle that needs being solved, if the ornamentation was not derived from Kufic script. If instead it was derived from the catalogue of Sassanian era Christian designs as I have suggested a few posts ago, these ‘Timurid carpets’ would serve as the fit and carefree basis for merrymaking and triumphant self-inscenation.


Filiberto, thank you for your appreciation:”I love the way you play with words.” Next, the Cleveland Museum curtain fragment you are hanging on to. The knotted ornamentation in that wide band is a better approximation to Kufic than what we have seen here on other textile examples. Putting heads together with an arabist acquaintance, we could make out passages that look vaguely like letters waw, lam, kam and fa’, but there is considerable scope for interpretation and error, and more uncertainty in it than in giving names to the kinds of fish that have made it into a dish of bouillabaisse. How that assembles and translates into anything like ‘beatitude’ is beyond me. I wonder how the Cleveland Museum people have arrived at this and how certain they are about out it.

In any case, it is no rug and comes from a far away context. It appears to be highly unlikely that it should have influenced Caucasian or East Anatolian rug designs. However, the borders are well designed and in quality match a field design, that looks almost Anatolian or West-Persian, an Iberian interpretation of an Oriental design perhaps? There seem to be a number of question marks behind the piece, that seem to make it advisable, not to draw conclusions from it to the genre we are concerned with primarily: rugs from the Caucasus and neighbouring regions with Kufesque borders.

The Cleveland curtain fragment can’t serve as the proverbial straw to keep afloat the claim for ‘Kufic’ or script derived rug borders. This one had become unsustainable when all willing forces’ combined efforts here at flogging rug books and internet for a depiction of a ‘real’ rug with a Kufic border or one with a border conceivably derived from Kufic script had failed. Instead, the ‘Kufesque’ border emerges as case of transformation from pre-Islamic designs and of Christian art under Muslim rule. The latter is a very interesting phenomenon that has long been neglected and moved into the focus of scientific debate only very recently (‘Christian Art under Muslim Rule’ was the title of an international workshop at the Netherlands Institute in Istanbul on May 11/12, 2012).

Thanks and respect to all who have prompted me in shaping my ideas on the matter, be it by supporting arguments or by rubbing shoulders, and to Steve for keeping this open all the while.

Kind Regards, Horst
July 11th, 2012, 11:40 PM 252
July 11th, 2012, 11:40 PM 252
Filiberto Boncompagni
Administrator

Join Date: May 2008
Location: Cyprus
Posts: 83

Hi Horst,
I am sorry to hear that. Hope are you better now.

So, have you made up your mind?

After the “Schami border”, the “3rd-4th century Sassanid/Nestorian ornament”, the double-kotschak motif of the (Mesopotamian?) Qaryat al-Faw fragment, the Buddhist/Christian/Mongol endless knot, now we are at the “case of transformation from pre-Islamic designs and of Christian art under Muslim rule” as alternative explanation for the kufic border.
The last one reminds me of Gantzhorn. Must be a German thing. Is that what they call "Weltanschauung” ?

About the 14th c Cleveland Museum fragment’s inscription:
… How that assembles and translates into anything like ‘beatitude’ is beyond me. I wonder how the Cleveland Museum people have arrived at this and how certain they are about out it.

You sound as a real expert on Arabic. I am not, but if you don’t mind I trust better the Cleveland Museum: I am rather doubtful of your expertise on the subject.

In any case, it is no rug and comes from a far away context. It appears to be highly unlikely that it should have influenced Caucasian or East Anatolian rug designs

Funny it’s you who says that. You devoted a whole salon, the # 114, on a 14th century Spanish “Synagogue carpet” and its influence on Caucasian “Shield” carpets!
Isn’t it strange how easily sometimes influence passes and… Damn! Sometimes it refuses to do so - like the proverbial camel through the eye of a needle. I mean, Nestorian, Buddhist ornaments can flow freely but the poor Kufic script? No, sir, that’s verboten on rugs, not even as a decorative imitation! The God of rugdom acts in mysterious ways, you see.

But, of course, I do not claim there was an influence between the Cleveland fragment and Caucasian rugs. There is no need for that: the real influence comes from being in the same context of Islamic Art.

This one had become unsustainable when all willing forces’ combined efforts here at flogging rug books and internet for a depiction of a ‘real’ rug with a Kufic border or one with a border conceivably derived from Kufic script had failed

There are DOZENS of “borders conceivably derived from Kufic script” in this thread - and as for a ‘real’ rug with a Kufic border, as I explained to you in my post # 100 on page 5 of this discussion, there is really no need for it. I even spelled it for you:
Quote:
The general idea expressed in this thread – by me, at least – is that the “Kufic border” is derived by Kufic script which was also used as a kind of decoration in Islamic Art.

D-E-R-I-V-E-D .
Please, go to post 100 and read the rest, no need to copy it all here.

Incidentally, the “derivation” could easily explain your “riddle”. No real script, no sacrilege. And it’s even compatible with the inclusion of the “endless knot” in it, why not?

So, I think now it’s time we agree to disagree and we put this thread to its end.

Have a good rest and recovery,

Filiberto

P.S. - A last thing: when you meet again “those eager young woman and sophisticated young men with light scarves around their neck that suggest them as the next generation museum directors” take my sincere advice: stay clear of any discussion even vaguely related to the Kufic/Kufesque subject. If the occasion should occur, better – well, OK, marginally better – to steer the conversation on Burlesque and Dita Von Teese.
Members

Join Date: September 2008
Posts: 32

Hi Filiberto,

thank you for your well-wishes.

I would not say that “Weltanschauung ” is involved as far as I am concerned, but analytic thinking and epistemology applied to bringing history and art history in gear with one another within the field of rugs and without relying on the preconceived ideas or biases of others. Your idea has something to it, our lot seems to be heavily involved. With Kurt Erdmann came the turcocentrism and with Volkmar Ganzhorn the pendulum went far into the other direction. I have learned from both (and others), make my own judgements and feel comfortable with it.

Regarding the “Synagogue Carpet” and its relation to Caucasian carpets, I am afraid I either didn’t express myself clearly enough in the essay or you got it somewhat wrong. The carpet is woven in the “Spanish knot” and was acquired by von Bode in the art trade. Before, it served in a church in Italy. It is related to certain Caucasian carpets by its significant motif, representing the Ark of Covenant, and by the movements of the Jews during their exile, but has not prompted Caucasian carpets directly. Only, the expulsion of Jews from Spain and Portugal and their subsequent artistic input in the exile giving countries may have served as a ‘refresher’ that prompted the so called Shield Carpets (and the three-arched Ottoman prayer rugs following the same construction formula). Independently and long before of this, Jews and their symbols had found refuge in and near the Caucasus and had founded a tradition.

In my opinion you are mistaken if you think that “Kufic D-E-R-I-V-E-D” (in your spelling) does not require further explanation and reasoning. Derived implies process, and this one should be described convincingly, preferably starting at a defined beginning. Else, the “derived” becomes meaningless because it could refer to anything, including magic, wishful thinking and of course speculations about the hapless illiterate weaver not knowing his Kufic, who started the mess according to an earlier post by you or someone else who argued along the same line. In other words, also the “Kufic derived” claim calls for a defined Kufic start, and this was neither the Dome of the Rock inscription nor the Herat plaster or the customised rug in a burlesque miniature scene from a historic satiric folio.

Yes, for the time being, lets put it to its end

Regards,

Horst